Psalms 71:24

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.

Complete Jewish Bible:

All day long my tongue will speak of your righteousness. For those who are seeking to harm me will be put to shame and disgraced.

Berean Standard Bible:

My tongue will indeed proclaim Your righteousness all day long, for those who seek my harm are disgraced and confounded.

American Standard Version:

My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt.

KJV with Strong’s Numbers:

My tongue{H3956} also shall talk{H1897}{H8799)} of thy righteousness{H6666} all the day{H3117} long: for they are confounded{H954}{H8804)}, for they are brought unto shame{H2659}{H8804)}, that seek{H1245}{H8764)} my hurt{H7451}.

Cross-References (KJV):

Psalms 71:13

  • Let them be confounded [and] consumed that are adversaries to my soul; let them be covered [with] reproach and dishonour that seek my hurt.

Psalms 18:37

  • I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.

Psalms 18:43

  • Thou hast delivered me from the strivings of the people; [and] thou hast made me the head of the heathen: a people [whom] I have not known shall serve me.

Psalms 92:11

  • Mine eye also shall see [my desire] on mine enemies, [and] mine ears shall hear [my desire] of the wicked that rise up against me.

Psalms 35:28

  • And my tongue shall speak of thy righteousness [and] of thy praise all the day long.

1 Corinthians 15:25

  • For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.

Ephesians 4:29

  • Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Psalms 71:24

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H3956
    There are 115 instances of this translation in the Bible
    Lemma: לָשׁוֹן
    Transliteration: lâshôwn
    Pronunciation: law-shone'
    Description: or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
  2. Strong's Number: H1897
    There are 24 instances of this translation in the Bible
    Lemma: הָגָה
    Transliteration: hâgâh
    Pronunciation: daw-gaw'
    Description: a primitive root (compare הָגִיג); to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder; imagine, meditate, mourn, mutter, roar, [idiom] sore, speak, study, talk, utter.
  3. Strong's Number: H6666
    There are 150 instances of this translation in the Bible
    Lemma: צְדָקָה
    Transliteration: tsᵉdâqâh
    Pronunciation: tsed-aw-kaw'
    Description: from צָדַק; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity); justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
  4. Strong's Number: H3117
    There are 1931 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יוֹם
    Transliteration: yôwm
    Pronunciation: yome
    Description: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  5. Strong's Number: H954
    There are 100 instances of this translation in the Bible
    Lemma: בּוּשׁ
    Transliteration: bûwsh
    Pronunciation: boosh
    Description: a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed; (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
  6. Strong's Number: H2659
    There are 17 instances of this translation in the Bible
    Lemma: חָפֵר
    Transliteration: châphêr
    Pronunciation: khaw-fare'
    Description: a primitive root (perhaps rather the same as חָפַר through the idea of detection); to blush; figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach; be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach.
  7. Strong's Number: H1245
    There are 215 instances of this translation in the Bible
    Lemma: בָּקַשׁ
    Transliteration: bâqash
    Pronunciation: baw-kash'
    Description: a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
  8. Strong's Number: H7451
    There are 623 instances of this translation in the Bible
    Lemma: רַע
    Transliteration: raʻ
    Pronunciation: rah
    Description: from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).