They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
Complete Jewish Bible:
They gather together and hide themselves, spying on my movements, hoping to kill me.
Berean Standard Bible:
They conspire, they lurk, they watch my steps while they wait to take my life.
American Standard Version:
They gather themselves together, they hide themselves, They mark my steps, Even as they have waited for my soul.
KJV with Strong’s Numbers:
They gather themselves together{H1481}{H8799)}, they hide{H6845}{H8799)}{H8675)}{H6845}{H8686)} themselves, they mark{H8104}{H8799)} my steps{H6119}, when they wait{H6960}{H8765)} for my soul{H5315}.
¶ And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.
And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul.
¶ And they watched [him], and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
¶ And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Psalms 56:6
No commentary available.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H1481 There are 94 instances of this translation in the Bible Lemma: גּוּר Transliteration: gûwr Pronunciation: goor Description: a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather forhostility (as afraid); abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, [idiom] surely.
Strong's Number: H6845 There are 30 instances of this translation in the Bible Lemma: צָפַן Transliteration: tsâphan Pronunciation: tsaw-fan' Description: a primitive root; to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk; esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk (be set) privily, (keep) secret(-ly, place).
Strong's Number: H8104 There are 440 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׁמַר Transliteration: shâmar Pronunciation: shaw-mar' Description: a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
Strong's Number: H6119 There are 13 instances of this translation in the Bible Lemma: עָקֵב Transliteration: ʻâqêb Pronunciation: aw-kabe' Description: or (feminine) עִקְּבָה; from עָקַב; a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army); heel, (horse-) hoof, last, lier in wait (by mistake for עָקֵב), (foot-) step.
Strong's Number: H6960 There are 45 instances of this translation in the Bible Lemma: קָוָה Transliteration: qâvâh Pronunciation: kaw-vaw' Description: a primitive root; to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect; gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
Strong's Number: H5315 There are 683 instances of this translation in the Bible Lemma: נֶפֶשׁ Transliteration: nephesh Pronunciation: neh'-fesh Description: from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.