Behold, thou hast made my days [as] an handbreadth; and mine age [is] as nothing before thee: verily every man at his best state [is] altogether vanity. Selah.
Complete Jewish Bible:
You have made my days like handbreadths; for you, the length of my life is like nothing." Yes, everyone, no matter how firmly he stands, is merely a puff of wind. (Selah)
Berean Standard Bible:
You, indeed, have made my days as handbreadths, and my lifetime as nothing before You. Truly each man at his best exists as but a breath. Selah
American Standard Version:
Behold, thou hast made my daysas handbreadths; And my life-time is as nothing before thee: Surely every man at his best estate is altogether vanity. [Selah
The days of our years [are] threescore years and ten; and if by reason of strength [they be] fourscore years, yet [is] their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all [was] vanity and vexation of spirit, and [there was] no profit under the sun.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Psalms 39:5
Psalm 39:5 is a poignant verse that reflects on the brevity of human life and the fleeting nature of our existence in the grand scheme of eternity. The psalmist, traditionally attributed to King David, contemplates the transient nature of life, comparing the span of his days to the small measure of a handbreadth—a unit of measure based on the width of the hand, signifying something very brief and insignificant. The verse conveys a sense of human life being ephemeral and trivial when considered against the backdrop of divine eternity.
The theme of the verse is deeply rooted in the wisdom tradition of the Hebrew Bible, which often meditates on the limitations of human life and the vanity of worldly pursuits. The term "vanity" here suggests that every human achievement or condition, even at its peak, is fleeting and devoid of lasting significance without a connection to the divine. The exclamation "Selah," possibly a musical or liturgical notation, punctuates this reflection, inviting the reader or hearer to pause and consider the weight of this insight.
In the historical context, this verse would resonate with the Israelite audience, who were keenly aware of the precariousness of life and the need for spiritual grounding in the face of life's uncertainties. The message is one of humility and perspective, reminding individuals of their mortality and the ultimate futility of pursuing worldly success without acknowledging God's sovereignty and the eternal. It serves as a call to live a life that is mindful of the eternal values and the divine purpose, rather than being consumed by the transient pleasures and achievements of this world.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H5414 There are 1816 instances of this translation in the Bible Lemma: נָתַן Transliteration: nâthan Pronunciation: naw-than' Description: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
Strong's Number: H3117 There are 1931 instances of this translation in the Bible Lemma: יוֹם Transliteration: yôwm Pronunciation: yome Description: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
Strong's Number: H2947 There are 4 instances of this translation in the Bible Lemma: טֵפַח Transliteration: ṭêphach Pronunciation: tay'-fakh Description: from טָפַח; a spread of the hand, i.e. a palm-breadth (not 'span' of the fingers); architecturally, a corbel (as a supporting palm); coping, hand-breadth.
Strong's Number: H2465 There are 5 instances of this translation in the Bible Lemma: חֶלֶד Transliteration: cheled Pronunciation: kheh'-led Description: from an unused root apparently meaning to glide swiftly; life (as a fleeting portion of time); hence, the world (as transient); age, short time, world.
Strong's Number: H3605 There are 24 instances of this translation in the Bible Lemma: כֹּל Transliteration: kôl Pronunciation: kole Description: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Strong's Number: H120 There are 581 instances of this translation in the Bible Lemma: אָדָם Transliteration: ʼâdâm Pronunciation: aw-dawm' Description: from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
Strong's Number: H5324 There are 75 instances of this translation in the Bible Lemma: נָצַב Transliteration: nâtsab Pronunciation: naw-tsab' Description: a primitive root; to station, in various applications (literally or figuratively); appointed, deputy, erect, establish, [idiom] Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.
Strong's Number: H1892 There are 64 instances of this translation in the Bible Lemma: הֶבֶל Transliteration: hebel Pronunciation: heh'bel Description: or (rarely in the abs.) הֲבֵל; from הָבַל; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb; [idiom] altogether, vain, vanity.
Strong's Number: H5542 There are 74 instances of this translation in the Bible Lemma: סֶלָה Transliteration: çelâh Pronunciation: seh'-law Description: from סָלָה; suspension (of music), i.e. pause; Selah.