(The Lord speaking is red text)
I may tell all my bones: they look [and] stare upon me.
I can count every one of my bones, while they gaze at me and gloat.
I can count all my bones; they stare and gloat over me.
I may count all my bones. They look and stare upon me;
I may tell{H5608} all my bones{H6106}: they look{H5027} and stare{H7200} upon me.
Psalm 22:17 is part of a larger Psalm traditionally attributed to King David, which opens with the poignant words, "My God, my God, why have you forsaken me?" This Psalm is a prayer of lament, expressing deep anguish and feelings of abandonment by God. In the verse in question, the psalmist speaks of his suffering in vivid terms, saying, "I may tell all my bones: they look [and] stare upon me."
The imagery here is intense and visceral, conveying a sense of complete vulnerability and exposure. The psalmist feels as though his suffering is so profound that even his bones, the very framework of his body, are acutely aware of and responding to his distress. The notion of bones looking and staring suggests a kind of personification, where even the inanimate parts of his body seem to participate in his torment, emphasizing the depth of his affliction.
Historically, this Psalm has been interpreted messianically by both Jewish and Christian traditions. Christians, in particular, see it as prophetic of the crucifixion of Jesus, who uttered the opening line of Psalm 22 while on the cross (Matthew 27:46; Mark 15:34). The description of bones staring upon the sufferer resonates with the physical and emotional agony associated with crucifixion.
In a broader thematic context, Psalm 22:17 reflects the universal human experience of profound suffering. It gives voice to the feeling of being overwhelmed by pain, where the body itself seems to echo the cry of distress. The Psalm as a whole, however, moves from lament to praise, suggesting a narrative arc from despair to hope, which has offered comfort and solace to countless individuals throughout history who have faced their own dark nights of the soul.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)