Psalms 18:20

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

¶ The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.

Complete Jewish Bible:

ADONAI rewarded me for my uprightness, he repaid me because my hands were clean.

Berean Standard Bible:

The LORD has rewarded me according to my righteousness; He has repaid me according to the cleanness of my hands.

American Standard Version:

Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.

KJV with Strong’s Numbers:

The LORD{H3068} rewarded{H1580} me according to my righteousness{H6664}; according to the cleanness{H1252} of my hands{H3027} hath he recompensed{H7725} me.

Cross-References (KJV):

Psalms 24:4

  • He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.

Psalms 58:11

  • So that a man shall say, Verily [there is] a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.

Matthew 6:4

  • That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.

1 Corinthians 3:8

  • Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour.

Proverbs 11:18

  • ¶ The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness [shall be] a sure reward.

Job 22:30

  • He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.

Isaiah 49:4

  • Then I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain: [yet] surely my judgment [is] with the LORD, and my work with my God.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Psalms 18:20

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H3068
    There are 5521 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יְהֹוָה
    Transliteration: Yᵉhôvâh
    Pronunciation: yeh-ho-vaw'
    Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  2. Strong's Number: H1580
    There are 32 instances of this translation in the Bible
    Lemma: גָּמַל
    Transliteration: gâmal
    Pronunciation: gaw-mal'
    Description: a primitive root; to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean; bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, [phrase] serve, mean, yield.
  3. Strong's Number: H6664
    There are 109 instances of this translation in the Bible
    Lemma: צֶדֶק
    Transliteration: tsedeq
    Pronunciation: tseh'-dek
    Description: from צָדַק; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity; [idiom] even, ([idiom] that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
  4. Strong's Number: H1252
    There are 6 instances of this translation in the Bible
    Lemma: בֹּר
    Transliteration: bôr
    Pronunciation: bore
    Description: from בָּרַר; purify; cleanness, pureness.
  5. Strong's Number: H3027
    There are 1447 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָד
    Transliteration: yâd
    Pronunciation: yawd
    Description: a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
  6. Strong's Number: H7725
    There are 952 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שׁוּב
    Transliteration: shûwb
    Pronunciation: shoob
    Description: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.