¶ Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
¶ A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Psalms 142:2
Psalm 142:2 is part of a psalm traditionally attributed to David, though the exact authorship is a matter of scholarly debate. This particular verse is situated within the broader context of the Psalms, which are a collection of Hebrew poetry, songs, and prayers that express a wide range of human emotions, from joy to lament. The historical context of this psalm may be linked to a period in David's life when he was facing persecution, possibly during his struggles with King Saul or when he was fleeing from his son Absalom.
The verse itself, "I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble," reflects a deeply personal and raw moment of prayer. The psalmist is engaging in a heartfelt expression of his distress, laying bare his soul before God. This act of pouring out one's complaint is a common theme in the lament psalms, where the writer seeks to find solace, understanding, and justice from the divine.
The themes present in this verse include honesty in prayer, the vulnerability of the human condition, and the trust in God as a refuge and a helper in times of trouble. It speaks to the ancient Hebrew understanding of God as one who is intimately concerned with the lives of individuals, who hears their cries, and to whom they can bring their deepest sorrows and fears. The verse encourages an open and transparent relationship with God, where one can express negative emotions without reserve, confident in the knowledge that God is attentive and compassionate. This approach to prayer has resonated throughout the ages, offering comfort and a model for how to approach God in times of personal crisis.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H8210 There are 111 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׁפַךְ Transliteration: shâphak Pronunciation: shaw-fak' Description: a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out; cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
Strong's Number: H7879 There are 14 instances of this translation in the Bible Lemma: שִׂיחַ Transliteration: sîyach Pronunciation: see'-akh Description: from שִׂיחַ; a contemplation; by implication, an utterance; babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk.
Strong's Number: H6440 There are 1890 instances of this translation in the Bible Lemma: פָּנִים Transliteration: pânîym Pronunciation: paw-neem' Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
Strong's Number: H5046 There are 344 instances of this translation in the Bible Lemma: נָגַד Transliteration: nâgad Pronunciation: naw-gad' Description: a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
Strong's Number: H6869 There are 72 instances of this translation in the Bible Lemma: צָרָה Transliteration: tsârâh Pronunciation: tsaw-raw' Description: feminine of צַר; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:; adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.