Psalms 116:2

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon [him] as long as I live.

Complete Jewish Bible:

because he turned his ear to me, I will call on him as long as I live.

Berean Standard Bible:

Because He has inclined His ear to me, I will call on Him as long as I live.

American Standard Version:

Because he hath inclined his ear unto me, Therefore will I callupon himas long as I live.

KJV with Strong’s Numbers:

Because he hath inclined{H5186} his ear{H241} unto me, therefore will I call{H7121} upon him as long as I live{H3117}.

Cross-References (KJV):

Psalms 145:18

  • The LORD [is] nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.

Psalms 145:19

  • He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.

Psalms 40:1

  • ¶ To the chief Musician, A Psalm of David. I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.

Psalms 55:16

  • ¶ As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.

Psalms 55:17

  • Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.

Philippians 4:6

  • Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.

Psalms 86:6

  • Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Psalms 116:2

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H5186
    There are 207 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נָטָה
    Transliteration: nâṭâh
    Pronunciation: naw-taw'
    Description: a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application; [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
  2. Strong's Number: H241
    There are 652 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֹזֶן
    Transliteration: ʼôzen
    Pronunciation: o'-zen
    Description: from אָזַן; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man); [phrase] advertise, audience, [phrase] displease, ear, hearing, [phrase] show.
  3. Strong's Number: H7121
    There are 689 instances of this translation in the Bible
    Lemma: קָרָא
    Transliteration: qârâʼ
    Pronunciation: kaw-raw'
    Description: a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
  4. Strong's Number: H3117
    There are 1931 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יוֹם
    Transliteration: yôwm
    Pronunciation: yome
    Description: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.