Psalms 115:11

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.

Complete Jewish Bible:

You who fear ADONAI, trust in ADONAI! He is their help and shield.

Berean Standard Bible:

You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and shield.

American Standard Version:

Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah: He is their help and their shield.

KJV with Strong’s Numbers:

Ye that fear{H3373} the LORD{H3068}, trust{H982} in the LORD{H3068}: he is their help{H5828} and their shield{H4043}.

Cross-References (KJV):

Proverbs 14:26

  • ¶ In the fear of the LORD [is] strong confidence: and his children shall have a place of refuge.

Proverbs 30:5

  • Every word of God [is] pure: he [is] a shield unto them that put their trust in him.

Acts 10:35

  • But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.

Psalms 22:23

  • Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.

Psalms 103:11

  • For as the heaven is high above the earth, [so] great is his mercy toward them that fear him.

Psalms 147:11

  • The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.

Psalms 33:18

  • Behold, the eye of the LORD [is] upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Psalms 115:11

Psalm 115:11 is part of a larger psalm that is often categorized as a communal lament, which was likely used in Jewish liturgical worship. The historical context of the psalm is not precisely known, but it is generally thought to have been composed during the post-exilic period, after the Babylonian exile in the 6th century BCE, when the Israelites were returning to their homeland and rebuilding their community and temple.

The themes of Psalm 115 revolve around the sovereignty of God over all other gods, which are depicted as lifeless idols, and the trust that the faithful should place in the Lord. Verse 11 specifically addresses those who fear the Lord, which in biblical terms means to hold the Lord in awe and reverence, to live in obedience to His commandments. The verse serves as both a command and a promise, encouraging the faithful to put their trust in God, assuring them that He will be their help and shield.

In a broader sense, this verse speaks to the nature of God as a protector and supporter of those who are devoted to Him. It emphasizes the relationship between fearing (revering) God and trusting in Him, suggesting that true reverence for God naturally leads to a deep trust in His providence and protection. The imagery of God as a help and shield conveys a message of security and defense against adversities, which would have been particularly comforting to a people in the process of national restoration and facing various challenges.

In summary, Psalm 115:11 encapsulates the psalmist's call to trust in the Lord, who is the only true source of help and protection for those who live in awe of Him. This message of divine support and defense is set against the backdrop of a community rebuilding after exile, providing a timeless encouragement to place one's confidence in God's steadfast care.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H3373
    There are 63 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָרֵא
    Transliteration: yârêʼ
    Pronunciation: yaw-ray'
    Description: from יָרֵא; fearing; morally, reverent; afraid, fear (-ful).
  2. Strong's Number: H3068
    There are 5521 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יְהֹוָה
    Transliteration: Yᵉhôvâh
    Pronunciation: yeh-ho-vaw'
    Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  3. Strong's Number: H982
    There are 117 instances of this translation in the Bible
    Lemma: בָּטַח
    Transliteration: bâṭach
    Pronunciation: baw-takh'
    Description: a primitive root; properly, to hide for refuge (but not so precipitately as חָסָה); figuratively, to trust, be confident or sure; be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
  4. Strong's Number: H5828
    There are 21 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עֵזֶר
    Transliteration: ʻêzer
    Pronunciation: ay'-zer
    Description: from עָזַר; aid; help.
  5. Strong's Number: H4043
    There are 60 instances of this translation in the Bible
    Lemma: מָגֵן
    Transliteration: mâgên
    Pronunciation: maw-gane'
    Description: also (in plural) feminine מְגִנָּה; from גָּנַן; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile; [idiom] armed, buckler, defence, ruler, [phrase] scale, shield.