Proverbs 6:35

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.

Complete Jewish Bible:

he will not accept compensation; he'll refuse every bribe, no matter how large.

Berean Standard Bible:

He will not be appeased by any ransom, or persuaded by lavish gifts.

American Standard Version:

He will not regard any ransom; Neither will he rest content, though thou givest many gifts.

KJV with Strong’s Numbers:

He will not regard{H5375}{H6440} any ransom{H3724}; neither will he rest content{H14}, though thou givest many{H7235} gifts{H7810}.

Cross-References (KJV):

Isaiah 2:9

  • And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.

Proverbs 4:3

  • For I was my father's son, tender and only [beloved] in the sight of my mother.

Proverbs 7:13

  • So she caught him, and kissed him, [and] with an impudent face said unto him,

Proverbs 8:25

  • Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:

2 Kings 5:1

  • ¶ Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, [but he was] a leper.

Malachi 2:9

  • Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Proverbs 6:35

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H5375
    There are 611 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נָשָׂא
    Transliteration: nâsâʼ
    Pronunciation: naw-saw'
    Description: or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
  2. Strong's Number: H6440
    There are 1890 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פָּנִים
    Transliteration: pânîym
    Pronunciation: paw-neem'
    Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  3. Strong's Number: H3724
    There are 17 instances of this translation in the Bible
    Lemma: כֹּפֶר
    Transliteration: kôpher
    Pronunciation: ko'-fer
    Description: from כָּפַר; properly, a cover, i.e. (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price; bribe, camphire, pitch, ransom, satisfaction, sum of money, village.
  4. Strong's Number: H14
    There are 1894 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אָבָה
    Transliteration: ʼâbâh
    Pronunciation: aw-baw'
    Description: a primitive root; to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent; consent, rest content will, be willing.
  5. Strong's Number: H7235
    There are 211 instances of this translation in the Bible
    Lemma: רָבָה
    Transliteration: râbâh
    Pronunciation: raw-baw'
    Description: a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
  6. Strong's Number: H7810
    There are 21 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שַׁחַד
    Transliteration: shachad
    Pronunciation: shakh'-ad
    Description: from שָׁחַד; a donation (venal or redemptive); bribe(-ry), gift, present, reward.