Proverbs 31:24

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

She maketh fine linen, and selleth [it]; and delivereth girdles unto the merchant.

Complete Jewish Bible:

She makes linen garments and sells them; she supplies the merchants with sashes.

Berean Standard Bible:

She makes linen garments and sells them; she delivers sashes to the merchants.

American Standard Version:

She maketh linen garments and selleth them, And delivereth girdles unto the merchant.

KJV with Strong’s Numbers:

She maketh{H6213} fine linen{H5466}, and selleth{H4376} it; and delivereth{H5414} girdles{H2289} unto the merchant{H3669}.

Cross-References (KJV):

Ezekiel 27:16

  • Syria [was] thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and agate.

Judges 14:12

  • And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find [it] out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments:

Luke 16:19

  • There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:

Proverbs 31:19

  • She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.

1 Kings 10:28

  • And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.

Proverbs 31:13

  • She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Proverbs 31:24

Proverbs 31:24 is part of a larger acrostic poem found in Proverbs 31:10-31, often referred to as "The Virtuous Woman" or "The Wife of Noble Character." This passage is traditionally understood to describe the qualities and activities of an exemplary wife and mother, and it serves as a guide for personal industry and moral character. The verse itself highlights the industriousness of this woman, who is engaged in the production and trade of textiles.

In the historical context of ancient Israel, textile production was a vital part of the economy and an essential skill for women. Fine linen was a luxury item, and the woman's ability to make and sell it demonstrates her economic savvy and skill in a trade that was both respected and necessary. Additionally, the production of girdles—which could refer to belts or sashes—indicates her contribution to the clothing industry, as these items were worn by both men and women.

The themes of this verse include diligence, entrepreneurship, and the value of craftsmanship. The woman's engagement in trade ("selleth [it]") suggests a level of financial independence and participation in the marketplace, which would have been notable in the patriarchal society of the time. Her actions exemplify the broader theme of the capable woman who contributes to her household's welfare through her business acumen and work ethic. The verse commends her for her role in providing for her family and engaging in commerce, reflecting a positive view of women's economic activities within the domestic sphere and beyond.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H6213
    There are 2286 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עָשָׂה
    Transliteration: ʻâsâh
    Pronunciation: aw-saw'
    Description: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
  2. Strong's Number: H5466
    There are 4 instances of this translation in the Bible
    Lemma: סָדִין
    Transliteration: çâdîyn
    Pronunciation: saw-deen'
    Description: from an unused root meaning to envelop; a wrapper, i.e. shirt; fine linen, sheet.
  3. Strong's Number: H4376
    There are 74 instances of this translation in the Bible
    Lemma: מָכַר
    Transliteration: mâkar
    Pronunciation: maw-kar'
    Description: a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender); [idiom] at all, sell (away, -er, self).
  4. Strong's Number: H5414
    There are 1816 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נָתַן
    Transliteration: nâthan
    Pronunciation: naw-than'
    Description: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  5. Strong's Number: H2289
    There are 4 instances of this translation in the Bible
    Lemma: חָגוֹר
    Transliteration: châgôwr
    Pronunciation: khaw-gore'
    Description: from חָגַר; belted; girded with.
  6. Strong's Number: H3669
    There are 71 instances of this translation in the Bible
    Lemma: כְּנַעַנִי
    Transliteration: Kᵉnaʻanîy
    Pronunciation: ken-ah-an-ee'
    Description: patrial from כְּנַעַן; a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans); Canaanite, merchant, trafficker.