Philippians 4:20

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

¶ Now unto God and our Father [be] glory for ever and ever. Amen.

Complete Jewish Bible:

And to God our Father be the glory forever and ever. Amen.

Berean Standard Bible:

To our God and Father be glory forever and ever. Amen.

American Standard Version:

Now unto our God and Father be the glory for ever and ever. Amen.

KJV with Strong’s Numbers:

Now{G1161} unto God{G2316} and{G2532} our{G2257} Father{G3962} be glory{G1391} for{G1519} ever{G165} and ever{G165}. Amen{G281}.

Cross-References (KJV):

Romans 11:36

  • For of him, and through him, and to him, [are] all things: to whom [be] glory for ever. Amen.

Psalms 115:1

  • ¶ Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, [and] for thy truth's sake.

Revelation 14:7

  • Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.

Philippians 1:11

  • Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.

Revelation 5:12

  • Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.

Psalms 72:19

  • And blessed [be] his glorious name for ever: and let the whole earth be filled [with] his glory; Amen, and Amen.

Revelation 7:12

  • Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, [be] unto our God for ever and ever. Amen.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Philippians 4:20

Philippians 4:20 is the concluding verse of the Apostle Paul's letter to the church in Philippi. This verse serves as a doxology, a statement of praise, that ascribes honor and glory to God. The historical context of the letter is significant; Paul wrote it during his imprisonment, which is thought to be in Rome around AD 60-62. Despite his chains, Paul's letter to the Philippians is marked by joy and encouragement, as he thanks the church for their support and partnership in the gospel.

The theme of Philippians 4:20 is the glorification of God. Paul declares that to God, who is also referred to as "our Father," belongs eternal glory. This declaration is not just a personal affirmation but a communal one, as indicated by the use of "our," which includes both Paul and the Philippian believers. The phrase "for ever and ever" emphasizes the perpetual and infinite nature of God's glory. The addition of "Amen," which means "so be it" or "truly," serves to affirm and conclude the letter with a note of faithful assent to the glory due to God.

In summary, Philippians 4:20 encapsulates the themes of divine glory and the acknowledgment of God's eternal majesty, which transcends the immediate circumstances of the early Christian community. It reflects the early church's theocentric worldview, where giving glory to God is central to faith and practice. This verse also highlights the relational aspect of early Christian worship, as believers collectively recognize God as their Father, and it serves as a fitting conclusion to a letter that has interwoven themes of joy, unity, and perseverance in faith despite adversity.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G1161
    There are 2556 instances of this translation in the Bible
    Lemma: δέ
    Transliteration:
    Pronunciation: deh
    Description: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  2. Strong's Number: G2316
    There are 1172 instances of this translation in the Bible
    Lemma: θεός
    Transliteration: theós
    Pronunciation: theh'-os
    Description: of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  3. Strong's Number: G2532
    There are 5212 instances of this translation in the Bible
    Lemma: καί
    Transliteration: kaí
    Pronunciation: kahee
    Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  4. Strong's Number: G2257
    There are 365 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἡμῶν
    Transliteration: hēmōn
    Pronunciation: hay-mone'
    Description: genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
  5. Strong's Number: G3962
    There are 372 instances of this translation in the Bible
    Lemma: πατήρ
    Transliteration: patḗr
    Pronunciation: pat-ayr'
    Description: apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
  6. Strong's Number: G1391
    There are 151 instances of this translation in the Bible
    Lemma: δόξα
    Transliteration: dóxa
    Pronunciation: dox'-ah
    Description: from the base of δοκέω; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
  7. Strong's Number: G1519
    There are 1513 instances of this translation in the Bible
    Lemma: εἰς
    Transliteration: eis
    Pronunciation: ice
    Description: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  8. Strong's Number: G165
    There are 228 instances of this translation in the Bible
    Lemma: αἰών
    Transliteration: aiṓn
    Pronunciation: ahee-ohn'
    Description: from the same as ἀεί; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare χρόνος.
  9. Strong's Number: G281
    There are 208 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἀμήν
    Transliteration: amḗn
    Pronunciation: am-ane'
    Description: of Hebrew origin (אָמֵן); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):--amen, verily.