Numbers 32:18

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.

Complete Jewish Bible:

However, we will not return to our own homes until every man in Isra'el has taken possession of his land for inheritance.

Berean Standard Bible:

We will not return to our homes until every Israelite has taken possession of his inheritance.

American Standard Version:

We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.

KJV with Strong’s Numbers:

We will not return{H7725} unto our houses{H1004}, until the children{H1121} of Israel{H3478} have inherited{H5157} every man{H376} his inheritance{H5159}.

Cross-References (KJV):

Joshua 22:1

  • ¶ Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,

Joshua 22:5

  • But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Numbers 32:18

**Numbers 32:18 Verse Summary:**
In Numbers 32:18, the speakers are the tribes of Reuben and Gad (and later half of the tribe of Manasseh), who declare their intention to support their fellow Israelites in the conquest of Canaan. They vow not to return to their homes on the east side of the Jordan River until all the tribes of Israel have received their inheritances—their designated territories—in the Promised Land.

**Themes:**
1. **Loyalty and Unity:** The verse emphasizes the commitment of these tribes to the larger Israelite community, showing their willingness to fight for the common goal of securing the Promised Land, despite having already found suitable land for themselves.
2. **Fulfillment of Promise:** This pledge reflects the broader theme of God's promise to the Israelites that they would inherit the land of Canaan. The willingness of these tribes to defer their own settlement underscores the importance of fulfilling God's plan for His people.
3. **Responsibility and Service:** The tribes of Reuben and Gad demonstrate a sense of duty and service to their brethren, highlighting the expectation within the Israelite community that each tribe should support the others in the fulfillment of their collective destiny.

**Historical Context:**
The book of Numbers recounts the events following the Exodus, during the Israelites' wanderings in the wilderness. They are on the brink of entering the Promised Land after 40 years of journeying. The tribes of Reuben and Gad, having large herds and finding the land east of the Jordan suitable for livestock, request to settle there rather than crossing the Jordan. However, they promise to aid in the conquest of Canaan before claiming their land, which is granted to them by Moses after some negotiation, provided they honor their commitment. This event occurs toward the end of Moses' leadership, as the Israelites prepare for the transition to the land of Canaan under the leadership of Joshua.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H7725
    There are 952 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שׁוּב
    Transliteration: shûwb
    Pronunciation: shoob
    Description: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
  2. Strong's Number: H1004
    There are 1718 instances of this translation in the Bible
    Lemma: בַּיִת
    Transliteration: bayith
    Pronunciation: bah'-yith
    Description: probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
  3. Strong's Number: H1121
    There are 3654 instances of this translation in the Bible
    Lemma: בֵּן
    Transliteration: bên
    Pronunciation: bane
    Description: from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
  4. Strong's Number: H3478
    There are 2229 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יִשְׂרָאֵל
    Transliteration: Yisrâʼêl
    Pronunciation: yis-raw-ale'
    Description: from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
  5. Strong's Number: H5157
    There are 59 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נָחַל
    Transliteration: nâchal
    Pronunciation: naw-khal'
    Description: a primitive root; to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate; divide, have (inheritance), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide (for, for an, by), give for, have, leave for, take (for)) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion).
  6. Strong's Number: H376
    There are 1507 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אִישׁ
    Transliteration: ʼîysh
    Pronunciation: eesh
    Description: contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  7. Strong's Number: H5159
    There are 191 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נַחֲלָה
    Transliteration: nachălâh
    Pronunciation: nakh-al-aw'
    Description: from נָחַל (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion; heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare נַחַל.

eXTReMe Tracker - Free Website Statistics