For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor's sake.
Complete Jewish Bible:
because they are treating you as enemies by the trickery they used to deceive you in the P'or incident and in the affair of their sister Kozbi, the daughter of the leader from Midyan, the woman who was killed on the day of the plague in the P'or incident."
Berean Standard Bible:
For they assailed you deceitfully when they seduced you in the matter of Peor and their sister Cozbi, the daughter of the Midianite leader, the woman who was killed on the day the plague came because of Peor.”
American Standard Version:
for they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of the prince of Midian, their sister, who was slain on the day of the plague in the matter of Peor.
But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.
Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:
But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.
For when they speak great swelling [words] of vanity, they allure through the lusts of the flesh, [through much] wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Numbers 25:18
Numbers 25:18 is a verse that captures a moment of reflection and instruction within the broader narrative of the Israelites' journey through the wilderness on their way to the Promised Land. This verse is part of a passage that deals with the aftermath of a significant moral and spiritual crisis that befell the Israelite community.
In the historical context, the Israelites had been enticed by the Moabite women to participate in idolatrous worship and sexual immorality associated with the god Baal of Peor. This incident is a pivotal moment that demonstrates the vulnerability of the Israelites to pagan influences and their tendency to stray from the worship of the one true God, despite His repeated demonstrations of power and faithfulness.
The verse specifically mentions the "wiles" or the cunning strategies used by the Moabites and the Midianites to lead the Israelites into sin. It references the incident at Peor, which was a site of idolatry and immorality, and Cozbi, the daughter of a Midianite leader, who was involved in this seduction. Cozbi's role in the narrative underscores the involvement of influential figures in leading others astray. The mention of Cozbi being slain "in the day of the plague" alludes to a divine judgment that occurred as a result of the Israelites' unfaithfulness—a plague sent by God that killed many.
The themes present in this verse include the dangers of foreign influence and idolatry, the gravity of apostasy among God's people, and the necessity of divine judgment to purge sin and maintain holiness within the community. It also highlights the need for vigilance and faithful adherence to God's commandments, as the consequences of disobedience can be severe and far-reaching. This verse serves as a stark reminder to the Israelites, and by extension to all readers, of the ongoing struggle between faithfulness to God and the allure of pagan practices.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H6887 There are 56 instances of this translation in the Bible Lemma: צָרַר Transliteration: tsârar Pronunciation: tsaw-rar' Description: a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive; adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.
Strong's Number: H5231 There are 1 instances of this translation in the Bible Lemma: נֵכֶל Transliteration: nêkel Pronunciation: nay'-kel Description: from נָכַל; deceit; wile.
Strong's Number: H5230 There are 4 instances of this translation in the Bible Lemma: נָכַל Transliteration: nâkal Pronunciation: naw-kal' Description: a primitive root; to defraud, i.e. act treacherously; beguile, conspire, deceiver, deal subtilly.
Strong's Number: H1697 There are 1290 instances of this translation in the Bible Lemma: דָּבָר Transliteration: dâbâr Pronunciation: daw-baw' Description: from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
Strong's Number: H6465 There are 4 instances of this translation in the Bible Lemma: פְּעוֹר Transliteration: Pᵉʻôwr Pronunciation: peh-ore' Description: from פָּעַר; a gap; also בַּעַל פְּעוֹר); Peor, a mountain East of Jordan; Baal Peor, (for a deity worshipped there; Peor. See also בֵּית פְּעוֹר.
Strong's Number: H3579 There are 2 instances of this translation in the Bible Lemma: כֹּזְבִי Transliteration: Kôzᵉbîy Pronunciation: koz-bee' Description: from כָּזַב; false; Cozbi, a Midianitess; Cozbi.
Strong's Number: H1323 There are 499 instances of this translation in the Bible Lemma: בַּת Transliteration: bath Pronunciation: bath Description: from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
Strong's Number: H5387 There are 120 instances of this translation in the Bible Lemma: נָשִׂיא Transliteration: nâsîyʼ Pronunciation: naw-see' Description: or נָשִׂא; from נָשָׂא; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist; captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
Strong's Number: H4080 There are 55 instances of this translation in the Bible Lemma: מִדְיָן Transliteration: Midyân Pronunciation: mid-yawn' Description: the same as מִדְיָן; Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants; Midian, Midianite.
Strong's Number: H269 There are 301 instances of this translation in the Bible Lemma: אָחוֹת Transliteration: ʼâchôwth Pronunciation: aw-khoth' Description: irregular feminine of אָח; a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together.
Strong's Number: H5221 There are 460 instances of this translation in the Bible Lemma: נָכָה Transliteration: nâkâh Pronunciation: naw-kaw' Description: a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
Strong's Number: H3117 There are 1931 instances of this translation in the Bible Lemma: יוֹם Transliteration: yôwm Pronunciation: yome Description: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
Strong's Number: H4046 There are 25 instances of this translation in the Bible Lemma: מַגֵּפָה Transliteration: maggêphâh Pronunciation: mag-gay-faw' Description: from נָגַף; a pestilence; by analogy, defeat; ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke.