And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of [his] seat.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Numbers 23:18
1. Themes:
- Prophecy and Divine Authority: The verse emphasizes the prophetic role and the authority with which the prophet speaks, as Balaam is about to deliver a message from God.
- Obedience and Attentiveness: Balak is commanded to rise and listen attentively, highlighting the importance of being receptive to divine messages.
- The Sovereignty of God: Balaam's speech underscores that God's plans cannot be manipulated or altered by human desires or actions.
2. Historical Context:
- The verse is set during the Israelites' journey through the wilderness toward the Promised Land.
- Balak, king of Moab, fearful of the Israelites' numbers and power, seeks to hire Balaam, a renowned diviner, to curse the Israelites.
- Despite Balak's intentions, Balaam can only speak the blessings and words that God puts in his mouth, reflecting God's protection over Israel and the futility of opposing God's will.
- The interaction between Balak and Balaam occurs on the plains of Moab, east of the Jordan River, as the Israelites are encamped nearby.
In summary, Numbers 23:18 is part of a narrative where Balaam, under divine command, speaks blessings over Israel instead of the curses that Balak, the Moabite king, sought to obtain. This moment in the text serves to reinforce the theme of God's unassailable sovereignty and the inability of human efforts to thwart divine plans.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H5375 There are 611 instances of this translation in the Bible Lemma: נָשָׂא Transliteration: nâsâʼ Pronunciation: naw-saw' Description: or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
Strong's Number: H4912 There are 39 instances of this translation in the Bible Lemma: מָשָׁל Transliteration: mâshâl Pronunciation: maw-shawl' Description: apparently from מָשַׁל in some original sense of superiority in mental action; properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse); byword, like, parable, proverb.
Strong's Number: H559 There are 4434 instances of this translation in the Bible Lemma: אָמַר Transliteration: ʼâmar Pronunciation: aw-mar' Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
Strong's Number: H6965 There are 596 instances of this translation in the Bible Lemma: קוּם Transliteration: qûwm Pronunciation: koom Description: a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
Strong's Number: H1111 There are 40 instances of this translation in the Bible Lemma: בָּלָק Transliteration: Bâlâq Pronunciation: baw-lawk' Description: from בָּלַק; waster; Balak, a Moabitish king; Balak.
Strong's Number: H8085 There are 1072 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׁמַע Transliteration: shâmaʻ Pronunciation: shaw-mah' Description: a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
Strong's Number: H238 There are 389 instances of this translation in the Bible Lemma: אָזַן Transliteration: ʼâzan Pronunciation: aw-zan' Description: a primitive root; probably to expand; but used only as a denominative from אֹזֶן; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen; give (perceive by the) ear, hear(-ken). See אָזַן.
Strong's Number: H1121 There are 3654 instances of this translation in the Bible Lemma: בֵּן Transliteration: bên Pronunciation: bane Description: from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Strong's Number: H6834 There are 7 instances of this translation in the Bible Lemma: צִפּוֹר Transliteration: Tsippôwr Pronunciation: tsip-pore' Description: the same as צִפּוֹר; Tsippor, a Moabite; Zippor.