Numbers 11:15

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.

Complete Jewish Bible:

If you are going to treat me this way, then just kill me outright! - please, if you have any mercy toward me! -and don't let me go on being this miserable!"

Berean Standard Bible:

If this is how You are going to treat me, please kill me right now—if I have found favor in Your eyes—and let me not see my own wretchedness.”

American Standard Version:

And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favor in thy sight; and let me not see my wretchedness.

KJV with Strong’s Numbers:

And if thou deal{H6213} thus with me, kill{H2026} me, I pray thee, out of hand{H2026}, if I have found{H4672} favour{H2580} in thy sight{H5869}; and let me not see{H7200} my wretchedness{H7451}.

Cross-References (KJV):

1 Kings 19:4

  • But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I [am] not better than my fathers.

Jeremiah 20:18

  • Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?

Jonah 4:8

  • And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, [It is] better for me to die than to live.

Jonah 4:9

  • And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, [even] unto death.

Jonah 4:3

  • Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for [it is] better for me to die than to live.

Philippians 1:20

  • According to my earnest expectation and [my] hope, that in nothing I shall be ashamed, but [that] with all boldness, as always, [so] now also Christ shall be magnified in my body, whether [it be] by life, or by death.

Philippians 1:24

  • Nevertheless to abide in the flesh [is] more needful for you.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Numbers 11:15

1. **Themes:**
- **Burden of Leadership:** The verse reflects the immense burden and stress that leaders can experience, to the point of despair. Moses feels overwhelmed by the complaints and rebellion of the Israelites.
- **Human Limitations:** It highlights the limitations of human endurance and the need for support and understanding when facing overwhelming challenges.
- **Divine Relationship:** The verse also touches on the theme of prayer and the relationship with God, as Moses turns to God in his distress, seeking either relief or death.

2. **Historical Context:**
- **The Israelites' Complaints:** Numbers 11 describes the Israelites complaining about their hardships in the wilderness, longing for the variety of foods they had in Egypt. This is one of several instances where the people rebel against Moses' leadership.
- **Moses' Plea:** Feeling inadequate to lead the people alone, Moses pleads with God to either provide help or take his life. He is essentially asking for mercy, expressing his desire not to witness the continued rebellion and suffering of his people.
- **Time Period:** The events in Numbers 11 occur during the Israelites' journey through the wilderness after their exodus from Egypt, which is traditionally dated to around the 13th century BCE.
- **Leadership and Delegation:** This moment leads to God instructing Moses to select seventy elders to share the burden of leadership, foreshadowing the theme of delegation and shared responsibility that continues throughout the narrative.

In summary, Numbers 11:15 captures Moses' desperate plea to God amidst the challenges of leading a rebellious and dissatisfied people, reflecting the themes of leadership burden, human limitations, and the complex relationship between humans and the divine.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H6213
    There are 2286 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עָשָׂה
    Transliteration: ʻâsâh
    Pronunciation: aw-saw'
    Description: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
  2. Strong's Number: H2026
    There are 158 instances of this translation in the Bible
    Lemma: הָרַג
    Transliteration: hârag
    Pronunciation: haw-rag'
    Description: a primitive root; to smite with deadly intent; destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely.
  3. Strong's Number: H4672
    There are 425 instances of this translation in the Bible
    Lemma: מָצָא
    Transliteration: mâtsâʼ
    Pronunciation: maw-tsaw'
    Description: a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
  4. Strong's Number: H2580
    There are 67 instances of this translation in the Bible
    Lemma: חֵן
    Transliteration: chên
    Pronunciation: khane
    Description: from חָנַן; graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty); favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured.
  5. Strong's Number: H5869
    There are 830 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עַיִן
    Transliteration: ʻayin
    Pronunciation: ah'-yin
    Description: probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
  6. Strong's Number: H7200
    There are 1212 instances of this translation in the Bible
    Lemma: רָאָה
    Transliteration: râʼâh
    Pronunciation: raw-aw'
    Description: a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  7. Strong's Number: H7451
    There are 623 instances of this translation in the Bible
    Lemma: רַע
    Transliteration: raʻ
    Pronunciation: rah
    Description: from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).