Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
Complete Jewish Bible:
Then the talmidim went to him privately and said, "Why couldn't we drive it out?" He said to them, "Because you have such little trust! Yes! I tell you that if you
Berean Standard Bible:
Afterward the disciples came to Jesus privately and asked, “Why couldn’t we drive it out?”
American Standard Version:
Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast it out?
And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Matthew 17:19
Matthew 17:19 is a verse that captures a moment of confusion and a teachable instant for Jesus' disciples. The historical context of this verse is set during Jesus' ministry, after the Transfiguration, when He and three of His disciples—Peter, James, and John—descended from the mountain to rejoin the other disciples. Upon their reunion, they encountered a man whose son was possessed by a demon that the disciples had been unable to exorcise. In the verse, the disciples approach Jesus privately, asking why they were unable to cast out the demon.
The themes present in this verse include faith, spiritual authority, and the disciples' ongoing process of understanding and exercising the power given to them by Jesus. Their question reflects their perplexity and frustration at their own inability to perform a miracle that Jesus had previously empowered them to do (as seen in Matthew 10:1 and Mark 6:7). This moment underscores the limitations of human capability without sufficient faith and dependence on God, despite having been given divine authority. It also sets the stage for Jesus' response in Matthew 17:20, where He explains that their failure was due to their little faith and that even a small amount of faith can move mountains, emphasizing the importance of trust in God's power over all things, including the supernatural.
In the broader context of the Gospel, this verse contributes to the narrative of the disciples' spiritual growth and their journey from doubt to faith, which is a central element in the Christian faith—the reliance on God's strength rather than human ability. This episode would have resonated with early Christian communities as they grappled with their own challenges and the extent of their faith in the face of adversity and the miraculous.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G5119 There are 157 instances of this translation in the Bible Lemma: τότε Transliteration: tóte Pronunciation: tot'-eh Description: from (the neuter of) ὁ and ὅτε; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then.
Strong's Number: G4334 There are 85 instances of this translation in the Bible Lemma: προσέρχομαι Transliteration: prosérchomai Pronunciation: pros-er'-khom-ahee Description: from πρός and ἔρχομαι (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
Strong's Number: G3101 There are 252 instances of this translation in the Bible Lemma: μαθητής Transliteration: mathētḗs Pronunciation: math-ay-tes' Description: from μανθάνω; a learner, i.e. pupil:--disciple.
Strong's Number: G2424 There are 935 instances of this translation in the Bible Lemma: Ἰησοῦς Transliteration: Iēsoûs Pronunciation: ee-ay-sooce' Description: of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
Strong's Number: G2596 There are 436 instances of this translation in the Bible Lemma: κατά Transliteration: katá Pronunciation: kat-ah' Description: a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
Strong's Number: G2398 There are 109 instances of this translation in the Bible Lemma: ἴδιος Transliteration: ídios Pronunciation: id'-ee-os Description: of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).
Strong's Number: G2036 There are 901 instances of this translation in the Bible Lemma: ἔπω Transliteration: épō Pronunciation: ep'-o Description: a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
Strong's Number: G1302 There are 26 instances of this translation in the Bible Lemma: διατί Transliteration: diatí Pronunciation: dee-at-ee' Description: from διά and τίς; through what cause ?, i.e. why?:--wherefore, why.
Strong's Number: G1410 There are 201 instances of this translation in the Bible Lemma: δύναμαι Transliteration: dýnamai Pronunciation: doo'-nam-ahee Description: of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
Strong's Number: G3756 There are 1328 instances of this translation in the Bible Lemma: οὐ Transliteration: ou Pronunciation: ookh Description: a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
Strong's Number: G2249 There are 121 instances of this translation in the Bible Lemma: ἡμεῖς Transliteration: hēmeîs Pronunciation: hay-mice' Description: nominative plural of ἐγώ; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves).
Strong's Number: G1544 There are 76 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐκβάλλω Transliteration: ekbállō Pronunciation: ek-bal'-lo Description: from ἐκ and βάλλω; to eject (literally or figuratively):--bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
Strong's Number: G846 There are 3776 instances of this translation in the Bible Lemma: αὐτός Transliteration: autós Pronunciation: ow-tos' Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.