¶ Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.
Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, [even] the sure mercies of David.
And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Matthew 11:28
Matthew 11:28 is a verse that captures the essence of Jesus's ministry and his message of compassion and salvation. The verse is part of the New Testament, which records the life, teachings, death, and resurrection of Jesus Christ. The historical context of this verse is set within the Galilean phase of Jesus's ministry, where he is shown to be reaching out to the common people, offering them spiritual solace and redemption.
The themes of Matthew 11:28 are profound and multifaceted. Firstly, it is an open invitation—Jesus calls to "all" who are weary and burdened, indicating his message is inclusive and universal. The weariness and burdens he refers to can be interpreted both spiritually, as the weight of sin and the struggle to adhere to the strict Jewish Law, and physically or emotionally, as the hardships of daily life. Jesus presents himself as the solution to these afflictions, offering rest, which can be understood as a state of peace, spiritual renewal, and salvation.
The verse speaks to the heart of Jesus's mission on earth, which is to provide spiritual rest and relief to humanity. It contrasts sharply with the religious climate of the time, which was often characterized by legalism and the heavy burden of religious obligations that were difficult for the common person to fulfill. Jesus's message is one of grace and ease; he offers a yoke that is light, implying a new way of living in relationship with God that is not dominated by the rigidity of the law but by the principles of love, mercy, and grace.
In essence, Matthew 11:28 encapsulates the transformative power of Jesus's teachings, offering a message of hope, comfort, and redemption to all who seek a deeper relationship with God. This verse has resonated throughout Christian history, providing comfort to believers and serving as a cornerstone for the Christian understanding of God's grace and the accessibility of divine rest and salvation.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G1205 There are 13 instances of this translation in the Bible Lemma: δεῦτε Transliteration: deûte Pronunciation: dyoo'-teh Description: from δεῦρο and an imperative form of (to go); come hither!:--come, X follow.
Strong's Number: G4314 There are 674 instances of this translation in the Bible Lemma: πρός Transliteration: prós Pronunciation: pros Description: a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Strong's Number: G3165 There are 277 instances of this translation in the Bible Lemma: μέ Transliteration: mé Pronunciation: meh Description: a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my.
Strong's Number: G3956 There are 1075 instances of this translation in the Bible Lemma: πᾶς Transliteration: pâs Pronunciation: pas Description: including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Strong's Number: G2872 There are 21 instances of this translation in the Bible Lemma: κοπιάω Transliteration: kopiáō Pronunciation: kop-ee-ah'-o Description: from a derivative of κόπος; to feel fatigue; by implication, to work hard:--(bestow) labour, toil, be wearied.
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Strong's Number: G5412 There are 2 instances of this translation in the Bible Lemma: φορτίζω Transliteration: phortízō Pronunciation: for-tid'-zo Description: from φόρτος; to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety):--lade, by heavy laden.
Strong's Number: G2504 There are 68 instances of this translation in the Bible Lemma: κἀγώ Transliteration: kagṓ Pronunciation: kam-eh' Description: from καί and ἐγώ; so also the dative case , and accusative case and (or also, even, etc.) I, (to) me:--(and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also.
Strong's Number: G373 There are 1297 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀναπαύω Transliteration: anapaúō Pronunciation: an-ap-ow'-o Description: from ἀνά and παύω; (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh:--take ease, refresh, (give, take) rest.
Strong's Number: G5209 There are 388 instances of this translation in the Bible Lemma: ὑμᾶς Transliteration: hymâs Pronunciation: hoo-mas' Description: accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).