And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
Complete Jewish Bible:
So the king immediately sent a soldier from his personal guard with orders to bring Yochanan's head. The soldier went and beheaded Yochanan in the prison,
Berean Standard Bible:
So without delay, the king commanded that John’s head be brought in. He sent an executioner, who went and beheaded him in the prison.
American Standard Version:
And straightway the king sent forth a soldier of his guard, and commanded to bring his head: and he went and beheaded him in the prison,
And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought [it] to her mother.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Mark 6:27
No commentary available.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Strong's Number: G2112 There are 80 instances of this translation in the Bible Lemma: εὐθέως Transliteration: euthéōs Pronunciation: yoo-theh'-oce Description: adverb from εὐθύς; directly, i.e. at once or soon:--anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
Strong's Number: G935 There are 107 instances of this translation in the Bible Lemma: βασιλεύς Transliteration: basileús Pronunciation: bas-il-yooce' Description: probably from βάσις (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively):--king.
Strong's Number: G649 There are 130 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀποστέλλω Transliteration: apostéllō Pronunciation: ap-os-tel'-lo Description: from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
Strong's Number: G4688 There are 1 instances of this translation in the Bible Lemma: σπεκουλάτωρ Transliteration: spekoulátōr Pronunciation: spek-oo-lat'-ore Description: of Latin origin; a speculator, i.e. military scout (spy or (by extension) life-guardsman):--executioner.
Strong's Number: G2004 There are 10 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐπιτάσσω Transliteration: epitássō Pronunciation: ep-ee-tas'-so Description: from ἐπί and τάσσω; to arrange upon, i.e. order:--charge, command, injoin.
Strong's Number: G846 There are 3776 instances of this translation in the Bible Lemma: αὐτός Transliteration: autós Pronunciation: ow-tos' Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
Strong's Number: G2776 There are 68 instances of this translation in the Bible Lemma: κεφαλή Transliteration: kephalḗ Pronunciation: kef-al-ay' Description: from the primary (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively:--head.
Strong's Number: G5342 There are 58 instances of this translation in the Bible Lemma: φέρω Transliteration: phérō Pronunciation: en-eng'-ko Description: a primary verb (for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, ; and ; to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows):--be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
Strong's Number: G1161 There are 2556 instances of this translation in the Bible Lemma: δέ Transliteration: dé Pronunciation: deh Description: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Strong's Number: G565 There are 2564 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀπέρχομαι Transliteration: apérchomai Pronunciation: ap-erkh'-om-ahee Description: from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
Strong's Number: G607 There are 4 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀποκεφαλίζω Transliteration: apokephalízō Pronunciation: ap-ok-ef-al-id'-zo Description: from ἀπό and κεφαλή; to decapitate:--behead.
Strong's Number: G1722 There are 2129 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐν Transliteration: en Pronunciation: en Description: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Strong's Number: G5438 There are 45 instances of this translation in the Bible Lemma: φυλακή Transliteration: phylakḗ Pronunciation: foo-lak-ay' Description: from φυλάσσω; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively:--cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.