Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.
Complete Jewish Bible:
However, Kefa got up and ran to the tomb. Stooping down, he saw only the burial cloths and went home wondering what had happened.
Berean Standard Bible:
Peter, however, got up and ran to the tomb. And after bending down and seeing only the linen cloths, he went away, wondering to himself what had happened.
American Standard Version:
But Peter arose, and ran unto the tomb; and stooping and looking in, he seeth the linen cloths by themselves; and he departed to his home, wondering at that which was come to pass.
Then the disciples went away again unto their own home.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Luke 24:12
No commentary available.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G1161 There are 2556 instances of this translation in the Bible Lemma: δέ Transliteration: dé Pronunciation: deh Description: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Strong's Number: G450 There are 145 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀνίστημι Transliteration: anístēmi Pronunciation: an-is'-tay-mee Description: from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
Strong's Number: G4074 There are 157 instances of this translation in the Bible Lemma: Πέτρος Transliteration: Pétros Pronunciation: pet'-ros Description: apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare Κηφᾶς.
Strong's Number: G5143 There are 17 instances of this translation in the Bible Lemma: τρέχω Transliteration: tréchō Pronunciation: drem'-o Description: apparently a primary verb (properly, ; compare θρίξ); which uses (the base of δρόμος) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily (literally or figuratively):--have course, run.
Strong's Number: G1909 There are 790 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐπί Transliteration: epí Pronunciation: ep-ee' Description: a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
Strong's Number: G3419 There are 38 instances of this translation in the Bible Lemma: μνημεῖον Transliteration: mnēmeîon Pronunciation: mnay-mi'-on Description: from μνήμη; a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment):--grave, sepulchre, tomb.
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Strong's Number: G3879 There are 5 instances of this translation in the Bible Lemma: παρακύπτω Transliteration: parakýptō Pronunciation: par-ak-oop'-to Description: from παρά and κύπτω; to bend beside, i.e. lean over (so as to peer within):--look (into), stoop down.
Strong's Number: G991 There are 119 instances of this translation in the Bible Lemma: βλέπω Transliteration: blépō Pronunciation: blep'-o Description: a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
Strong's Number: G3608 There are 5 instances of this translation in the Bible Lemma: ὀθόνιον Transliteration: othónion Pronunciation: oth-on'-ee-on Description: neuter of a presumed derivative of ὀθόνη; a linen bandage:--linen clothes.
Strong's Number: G2749 There are 26 instances of this translation in the Bible Lemma: κεῖμαι Transliteration: keîmai Pronunciation: ki'-mahee Description: middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively):--be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare τίθημι.
Strong's Number: G3441 There are 46 instances of this translation in the Bible Lemma: μόνος Transliteration: mónos Pronunciation: mon'-os Description: probably from μένω; remaining, i.e. sole or single; by implication, mere:--alone, only, by themselves.
Strong's Number: G565 There are 2564 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀπέρχομαι Transliteration: apérchomai Pronunciation: ap-erkh'-om-ahee Description: from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
Strong's Number: G2296 There are 46 instances of this translation in the Bible Lemma: θαυμάζω Transliteration: thaumázō Pronunciation: thou-mad'-zo Description: from θαῦμα; to wonder; by implication, to admire:--admire, have in admiration, marvel, wonder.
Strong's Number: G4314 There are 674 instances of this translation in the Bible Lemma: πρός Transliteration: prós Pronunciation: pros Description: a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Strong's Number: G1438 There are 312 instances of this translation in the Bible Lemma: ἑαυτοῦ Transliteration: heautoû Pronunciation: heh-ow-too' Description: from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
Strong's Number: G1096 There are 636 instances of this translation in the Bible Lemma: γίνομαι Transliteration: gínomai Pronunciation: ghin'-om-ahee Description: a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.