Leviticus 25:52

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, [and] according unto his years shall he give him again the price of his redemption.

Complete Jewish Bible:

If there remain only a few years until the year of yovel, then he will calculate with him; according to his years will he refund the amount for his redemption.

Berean Standard Bible:

If only a few years remain until the Year of Jubilee, he is to calculate and pay his redemption according to his remaining years.

American Standard Version:

And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.

KJV with Strong’s Numbers:

And if there remain{H7604} but few{H4592} years{H8141} unto the year{H8141} of jubile{H3104}, then he shall count{H2803} with him, and according{H6310} unto his years{H8141} shall he give him again{H7725} the price of his redemption{H1353}.

Cross-References (KJV):


Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Leviticus 25:52

1. **Themes:**
- **Redemption and Freedom:** The verse speaks to the theme of redemption and the restoration of personal freedom, which are central to the concept of the Year of Jubilee in Levitical law.
- **Economic Justice:** It addresses economic fairness, ensuring that a person who has sold themselves into servitude is not taken advantage of and can eventually regain their financial independence.
- **Divine Timing:** The verse underscores the importance of time as dictated by divine command, with the Year of Jubilee serving as a fixed point in time that has significant social and economic implications.

2. **Historical Context:**
- **Year of Jubilee:** Leviticus 25 outlines the Year of Jubilee, which occurred every 50 years. It was a year of emancipation and restoration; slaves were to be freed, and land that had been sold reverted to its original owners.
- **Ancient Israelite Society:** The laws were given to the Israelites after their Exodus from Egypt, as they were forming a new society in the Promised Land. These laws were meant to prevent the development of a permanent underclass and to ensure that all Israelites had the opportunity to start afresh periodically.
- **Property and Servitude:** In the socio-economic system of ancient Israel, people could fall into debt and be forced to sell their property or even themselves into servitude. The laws in Leviticus aimed to mitigate the harshness of such a system by limiting the duration of servitude and providing a mechanism for the redemption of property and persons.

In summary, Leviticus 25:52 reflects the broader themes of divine justice, redemption, and the cyclical restoration of personal and economic freedom within the historical context of ancient Israelite society, as part of the regulations for the Year of Jubilee.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H7604
    There are 123 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שָׁאַר
    Transliteration: shâʼar
    Pronunciation: shaw-ar'
    Description: a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant; leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
  2. Strong's Number: H4592
    There are 92 instances of this translation in the Bible
    Lemma: מְעַט
    Transliteration: mᵉʻaṭ
    Pronunciation: meh-at'
    Description: or מְעָט; from מָעַט; a little or few (often adverbial or compar.); almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, [idiom] very.
  3. Strong's Number: H8141
    There are 647 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שָׁנֶה
    Transliteration: shâneh
    Pronunciation: shaw-neh'
    Description: (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).
  4. Strong's Number: H3104
    There are 25 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יוֹבֵל
    Transliteration: yôwbêl
    Pronunciation: yo-bale'
    Description: or יֹבֵל; apparently from יָבַל; the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus introduced; jubile, ram's horn, trumpet.
  5. Strong's Number: H2803
    There are 122 instances of this translation in the Bible
    Lemma: חָשַׁב
    Transliteration: châshab
    Pronunciation: khaw-shab'
    Description: a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute; (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
  6. Strong's Number: H6310
    There are 460 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פֶּה
    Transliteration: peh
    Pronunciation: peh
    Description: from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
  7. Strong's Number: H7725
    There are 952 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שׁוּב
    Transliteration: shûwb
    Pronunciation: shoob
    Description: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
  8. Strong's Number: H1353
    There are 13 instances of this translation in the Bible
    Lemma: גְּאֻלָּה
    Transliteration: gᵉʼullâh
    Pronunciation: gheh-ool-law'
    Description: xlit gᵉullâh corrected to gᵉʼullâh; feminine passive participle of גָּאַל; redemption (including the right and the object); by implication, relationship; kindred, redeem, redemption, right.