Leviticus 18:27

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

(For all these abominations have the men of the land done, which [were] before you, and the land is defiled;)

Complete Jewish Bible:

for the people of the land have committed all these abominations, and the land is now defiled.

Berean Standard Bible:

For the men who were in the land before you committed all these abominations, and the land has become defiled.

American Standard Version:

(for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land is defiled);

KJV with Strong’s Numbers:

(For all these{H411} abominations{H8441} have the men{H582} of the land{H776} done{H6213}, which were before{H6440} you, and the land{H776} is defiled{H2930};)

Cross-References (KJV):

Deuteronomy 25:16

  • For all that do such things, [and] all that do unrighteously, [are] an abomination unto the LORD thy God.

Deuteronomy 20:18

  • That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.

Ezekiel 22:11

  • And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.

Deuteronomy 23:18

  • Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these [are] abomination unto the LORD thy God.

Deuteronomy 27:15

  • Cursed [be] the man that maketh [any] graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth [it] in [a] secret [place]. And all the people shall answer and say, Amen.

Leviticus 18:24

  • Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:

Ezekiel 16:50

  • And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw [good].

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Leviticus 18:27

1. **Themes:**
- **Purity and Defilement:** The verse emphasizes the importance of maintaining the purity of the land, which has been defiled by the abominable practices of its previous inhabitants.
- **Moral Boundaries:** It underscores the need for clear moral boundaries and adherence to divine law to prevent corruption and maintain a righteous community.
- **Divine Judgment:** The defilement of the land is associated with the risk of divine judgment, suggesting that the land itself could become uninhabitable if such practices continue.

2. **Historical Context:**
- **Israel's Settlement in Canaan:** The verse is part of a larger section (Leviticus 18) that addresses the Israelites as they are about to enter the Promised Land, which was previously occupied by Canaanite nations.
- **Canaanite Practices:** The Canaanites were known for various religious and cultural practices that the Israelites were to avoid, including idolatry and various sexual sins.
- **Covenant Instructions:** Leviticus 18 is part of the Holiness Code, which outlines laws intended to set Israel apart as a holy nation in covenant with God. The instructions are given to ensure that the Israelites do not repeat the sins of the Canaanites and thus avoid their fate.
- **Ritual and Moral Cleanliness:** The verse reflects the broader ancient Near Eastern concern with ritual and moral cleanliness, which was essential for maintaining favor with the deity and ensuring national prosperity and survival.

In summary, Leviticus 18:27 is a warning to the Israelites to avoid the practices of the land's previous inhabitants, which are seen as defiling and abominable. It is a call to maintain purity and holiness as part of their covenantal obligations to God, set against the backdrop of their imminent settlement in Canaan.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H411
    There are 110 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֵל
    Transliteration: ʼêl
    Pronunciation: ale
    Description: a demonstrative particle (but only in a plural sense); these or those; these, those. Compare אֵלֶּה.
  2. Strong's Number: H8441
    There are 112 instances of this translation in the Bible
    Lemma: תּוֹעֵבַה
    Transliteration: tôwʻêbah
    Pronunciation: to-ay-baw'
    Description: or תֹּעֵבַה; feminine active participle of תַּעָב; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol; abominable (custom, thing), abomination.
  3. Strong's Number: H582
    There are 648 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֱנוֹשׁ
    Transliteration: ʼĕnôwsh
    Pronunciation: en-oshe'
    Description: from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
  4. Strong's Number: H776
    There are 2739 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֶרֶץ
    Transliteration: ʼerets
    Pronunciation: eh'-rets
    Description: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  5. Strong's Number: H6213
    There are 2286 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עָשָׂה
    Transliteration: ʻâsâh
    Pronunciation: aw-saw'
    Description: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
  6. Strong's Number: H6440
    There are 1890 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פָּנִים
    Transliteration: pânîym
    Pronunciation: paw-neem'
    Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  7. Strong's Number: H2930
    There are 142 instances of this translation in the Bible
    Lemma: טָמֵא
    Transliteration: ṭâmêʼ
    Pronunciation: taw-may'
    Description: a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated); defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly.