Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it [is] confusion.
Complete Jewish Bible:
"'You are not to have sexual relations with any kind of animal and thus become unclean with it; nor is any woman to present herself to an animal to have sexual relations with it; it is perversion.
Berean Standard Bible:
You must not lie carnally with any animal, thus defiling yourself with it; a woman must not stand before an animal to mate with it; that is a perversion.
American Standard Version:
And thou shalt not lie with any beast to defile thyself therewith; neither shall any woman stand before a beast, to lie down thereto: it is confusion.
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood [shall be] upon them.
Cursed [be] he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Leviticus 18:23
Leviticus 18:23 is part of a section in the book of Leviticus known as the Holiness Code (Leviticus 17-26), which outlines various laws and practices that the Israelites were to follow to maintain ritual purity and moral integrity. The verse explicitly prohibits bestiality, stating that neither a man nor a woman should engage in sexual relations with an animal, as it is considered a perverse act that defiles the individual and the community.
Themes:
1. **Holiness and Purity**: The overarching theme of this verse is the importance of maintaining holiness and purity within the Israelite community. Sexual practices that were deemed unnatural or improper were forbidden to prevent ritual defilement.
2. **Moral Law**: The prohibition against bestiality is part of a larger set of moral laws that define acceptable behavior within the society, reflecting the values and ethical standards of the time.
3. **Divine Order**: The verse reflects a belief in a divinely ordered cosmos where each creature has its proper place. Mixing categories, such as humans and animals in a sexual context, was seen as a confusion of this order and an affront to the Creator.
Historical Context:
The book of Leviticus is traditionally attributed to Moses and is thought to have been written during the time of the Israelites' wandering in the wilderness, after their exodus from Egypt and before their entry into the Promised Land (c. 15th - 13th century BCE). These laws were given to distinguish the Israelites from their surrounding neighbors, whose religious practices often included fertility cults and ritual prostitution involving both humans and animals.
The prohibition in Leviticus 18:23, along with other sexual laws in the chapter, served to establish clear boundaries for the Israelites' behavior, ensuring their distinctiveness as a holy nation set apart for God. The harsh penalty for such acts underscores the importance of these laws in the ancient Israelite society.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H5414 There are 1816 instances of this translation in the Bible Lemma: נָתַן Transliteration: nâthan Pronunciation: naw-than' Description: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
Strong's Number: H7903 There are 4 instances of this translation in the Bible Lemma: שְׁכֹבֶת Transliteration: shᵉkôbeth Pronunciation: shek-o'-beth Description: lemma שֶׁכֹבֶת first vowel, corrected to שְׁכֹבֶת; from שָׁכַב; a (sexual) lying with; [idiom] lie.
Strong's Number: H929 There are 172 instances of this translation in the Bible Lemma: בְּהֵמָה Transliteration: bᵉhêmâh Pronunciation: be-hay-maw' Description: from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective); beast, cattle.
Strong's Number: H2930 There are 142 instances of this translation in the Bible Lemma: טָמֵא Transliteration: ṭâmêʼ Pronunciation: taw-may' Description: a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated); defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly.
Strong's Number: H802 There are 729 instances of this translation in the Bible Lemma: אִשָּׁה Transliteration: ʼishshâh Pronunciation: ish-shaw' Description: feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
Strong's Number: H5975 There are 495 instances of this translation in the Bible Lemma: עָמַד Transliteration: ʻâmad Pronunciation: aw-mad' Description: a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
Strong's Number: H6440 There are 1890 instances of this translation in the Bible Lemma: פָּנִים Transliteration: pânîym Pronunciation: paw-neem' Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
Strong's Number: H7250 There are 3 instances of this translation in the Bible Lemma: רָבַע Transliteration: râbaʻ Pronunciation: raw-bah' Description: a primitive root; to squat or lie out flat, i.e. (specifically) in copulation; let gender, lie down.
Strong's Number: H8397 There are 2 instances of this translation in the Bible Lemma: תֶּבֶל Transliteration: tebel Pronunciation: teh'-bel Description: apparently from בָּלַל; mixture, i.e. unnatural bestiality; confusion.