Leviticus 14:24

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them [for] a wave offering before the LORD:

Complete Jewish Bible:

The cohen is to take the lamb of the guilt offering and the two-thirds of a pint of olive oil and wave them as a wave offering before ADONAI.

Berean Standard Bible:

The priest shall take the lamb for the guilt offering, along with the log of olive oil, and wave them as a wave offering before the LORD.

American Standard Version:

and the priest shall take the lamb of the trespass-offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave-offering before Jehovah.

KJV with Strong’s Numbers:

And the priest{H3548} shall take{H3947} the lamb{H3532} of the trespass offering{H817}, and the log{H3849} of oil{H8081}, and the priest{H3548} shall wave{H5130} them for a wave offering{H8573} before{H6440} the LORD{H3068}:

Cross-References (KJV):

Leviticus 14:10

  • ¶ And on the eighth day he shall take two he lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three tenth deals of fine flour [for] a meat offering, mingled with oil, and one log of oil.

Leviticus 14:12

  • And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them [for] a wave offering before the LORD:

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Leviticus 14:24

Leviticus 14:24 is part of a larger section in the book of Leviticus that deals with the purification rituals for individuals who have been healed from skin diseases, commonly referred to as leprosy in some translations. The historical context of this verse is the Israelite's wilderness journey following their exodus from Egypt, during which God gave Moses detailed laws and instructions for worship and purification.

Themes present in this verse include:

1. **Ritual and Worship**: The verse describes a specific ritual involving a lamb and a log of oil, which are to be waved as a wave offering before the Lord. This act of waving symbolizes the dedication of the offering to God and is part of the complex system of worship practices designed to maintain the relationship between God and the Israelites.

2. **Atonement and Sin**: The "trespass offering" (also translated as "guilt offering") is meant to atone for unintentional sins. It acknowledges the need for reconciliation with God when His laws are broken, whether intentionally or not.

3. **Purity and Holiness**: The purification process for someone who has been declared ritually unclean is comprehensive, involving multiple offerings and a period of isolation. This reflects the importance of holiness and purity in the Israelite community, especially in relation to the sanctuary and the presence of God.

4. **The Role of the Priest**: The priest is the mediator between God and the people, responsible for performing the necessary rituals and ensuring that the offerings are presented correctly. This underscores the priestly class's critical role in maintaining the religious and ritual life of ancient Israel.

5. **Restoration to the Community**: The completion of the purification ritual, of which this verse is a part, signifies the individual's restoration to the community and full participation in the religious and social life of the Israelites.

In summary, Leviticus 14:24 is embedded in the context of ceremonial law, emphasizing the importance of ritual purity, the atonement of sin, and the role of the priesthood in ancient Israelite society. It reflects the detailed and structured approach to worship that was intended to teach the Israelites about God's holiness and the means by which they could approach Him in a proper and respectful manner.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H3548
    There are 653 instances of this translation in the Bible
    Lemma: כֹּהֵן
    Transliteration: kôhên
    Pronunciation: ko-hane'
    Description: active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
  2. Strong's Number: H3947
    There are 909 instances of this translation in the Bible
    Lemma: לָקַח
    Transliteration: lâqach
    Pronunciation: law-kakh'
    Description: a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
  3. Strong's Number: H3532
    There are 100 instances of this translation in the Bible
    Lemma: כֶּבֶשׂ
    Transliteration: kebes
    Pronunciation: keh-bes'
    Description: from an unused root meaning to dominate; a ram (just old enough to butt); lamb, sheep.
  4. Strong's Number: H817
    There are 388 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אָשָׁם
    Transliteration: ʼâshâm
    Pronunciation: aw-shawm'
    Description: from אָשַׁם; guilt; by implication, a fault; also a sin-offering; guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering).
  5. Strong's Number: H3849
    There are 5 instances of this translation in the Bible
    Lemma: לֹג
    Transliteration: lôg
    Pronunciation: lohg
    Description: from an unused root apparently meaning to deepen or hollow (like כַּד); a log or measure forliquids; log (of oil).
  6. Strong's Number: H8081
    There are 176 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שֶׁמֶן
    Transliteration: shemen
    Pronunciation: sheh'-men
    Description: from שָׁמַן; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness; anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine.
  7. Strong's Number: H5130
    There are 35 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נוּף
    Transliteration: nûwph
    Pronunciation: noof
    Description: a primitive root; to quiver (i.e. vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.); lift up, move, offer, perfume, send, shake, sift, strike, wave.
  8. Strong's Number: H8573
    There are 28 instances of this translation in the Bible
    Lemma: תְּנוּפָה
    Transliteration: tᵉnûwphâh
    Pronunciation: ten-oo-faw'
    Description: from נוּף; a brandishing (in threat); by implication, tumult; specifically, the official undulation of sacrificial offerings; offering, shaking, wave (offering).
  9. Strong's Number: H6440
    There are 1890 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פָּנִים
    Transliteration: pânîym
    Pronunciation: paw-neem'
    Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  10. Strong's Number: H3068
    There are 5521 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יְהֹוָה
    Transliteration: Yᵉhôvâh
    Pronunciation: yeh-ho-vaw'
    Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.