Again he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and enquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
Complete Jewish Bible:
He said to her, "Stand at the entrance to the tent; and if anyone asks you if somebody is here, say, 'No.'"
Berean Standard Bible:
“Stand at the entrance to the tent,” he said, “and if anyone comes and asks you, ‘Is there a man here?’ say, ‘No.’”
American Standard Version:
And he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where [is] Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find [them], they returned to Jerusalem.
And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the country.
And it came to pass [about the time] of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Judges 4:20
Judges 4:20 is a part of the narrative concerning the prophetess and judge Deborah and the military leader Barak. The verse is set during a period of Israelite history when they were oppressed by the Canaanite king Jabin and his military commander Sisera. In response to the Israelites' cry for help, Deborah summoned Barak to lead an attack against Sisera's army.
In the verse, Barak is speaking to Jael, the wife of Heber the Kenite. Jael had just driven a tent peg through Sisera's temple, killing him, which was a pivotal moment in the battle as it ensured Israel's victory over the Canaanites. Barak, arriving in pursuit of Sisera, is instructing Jael to stand at the entrance of the tent to deflect any inquiries about the presence of a man within. This instruction is meant to conceal the fact that Sisera, the enemy commander, had sought refuge in Jael's tent and had been slain.
The themes present in this verse include deception in warfare, the role of women in ancient Israelite society, and the fulfillment of prophecy. Jael's actions subvert traditional gender roles, as she takes on the role of a warrior, usually reserved for men. Additionally, her act of hospitality turned deadly fulfills the prophecy that Sisera would fall by the hand of a woman, as Deborah had foretold. This event highlights the unexpected ways in which God can work through individuals to bring about deliverance for His people. The historical context reflects the cyclical pattern of sin, oppression, repentance, and deliverance seen throughout the book of Judges, illustrating the importance of faithfulness and trust in God's guidance.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H559 There are 4434 instances of this translation in the Bible Lemma: אָמַר Transliteration: ʼâmar Pronunciation: aw-mar' Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
Strong's Number: H5975 There are 495 instances of this translation in the Bible Lemma: עָמַד Transliteration: ʻâmad Pronunciation: aw-mad' Description: a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
Strong's Number: H6607 There are 154 instances of this translation in the Bible Lemma: פֶּתַח Transliteration: pethach Pronunciation: peh'-thakh Description: from פָּתַח; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way; door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
Strong's Number: H168 There are 369 instances of this translation in the Bible Lemma: אֹהֶל Transliteration: ʼôhel Pronunciation: o'-hel Description: from אָהַל; a tent (as clearly conspicuous from a distance); covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
Strong's Number: H376 There are 1507 instances of this translation in the Bible Lemma: אִישׁ Transliteration: ʼîysh Pronunciation: eesh Description: contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
Strong's Number: H935 There are 2307 instances of this translation in the Bible Lemma: בּוֹא Transliteration: bôwʼ Pronunciation: bo Description: a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
Strong's Number: H7592 There are 157 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׁאַל Transliteration: shâʼal Pronunciation: shaw-al' Description: or שָׁאֵל; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand; ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish.
Strong's Number: H3426 There are 129 instances of this translation in the Bible Lemma: יֵשׁ Transliteration: yêsh Pronunciation: yaysh Description: perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (הָיָה); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection); (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.