And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go home.
Complete Jewish Bible:
When the man got up to leave with his concubine and servant, his father-in-law, the girl's father, said to him, "Look, it's almost evening. Please stay the night - you see that it's getting late. Stay on, enjoy yourself, and tomorrow get going early on your way home."
Berean Standard Bible:
When the man got up to depart with his concubine and his servant, his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Look, the day is drawing to a close. Please spend the night. See, the day is almost over. Spend the night here, that your heart may be merry. Then you can get up early tomorrow for your journey home.”
American Standard Version:
And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father-in-law, the damsel’s father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thy heart may be merry; and to-morrow get you early on your way, that thou mayest go home.
Whereas ye know not what [shall be] on the morrow. For what [is] your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Judges 19:9
Judges 19:9 is part of a narrative that unfolds in the latter chapters of the Book of Judges, which describes a period in Israel's history characterized by moral decline, social chaos, and a lack of centralized leadership. The verse is set during the time when "there was no king in Israel" (Judges 19:1), indicating a period marked by a absence of strong governance and a breakdown in social order, as reflected in the recurring phrase, "every man did that which was right in his own eyes" (Judges 21:25).
In this verse, a Levite from the hill country of Ephraim is traveling with his concubine and servant, heading home from Bethlehem. They stop in Gibeah, which belongs to the tribe of Benjamin, seeking hospitality for the night. The old man, who is the father of the Levite's concubine, extends an invitation for them to stay, urging them to delay their departure until the following morning when they can resume their journey with the light of day. His offer is grounded in the ancient Near Eastern custom of hospitality, which was a critical social norm and a matter of honor and protection for both host and guest.
The themes present in this verse include hospitality, the importance of nighttime safety, and the social bonds within the Israelite community. The historical context reflects the broader societal issues of the time, where the lack of a central authority leads to a vulnerability that makes such hospitality crucial for travelers. This narrative also foreshadows the gruesome events that follow in Gibeah, which will lead to a civil war among the Israelite tribes and a severe indictment of the moral decay that has taken hold in Israelite society during this era. The verse captures a moment of seeming civility that is about to be shattered by the violence and immorality that will soon be revealed, highlighting the dire consequences of the societal breakdown depicted in the Book of Judges.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H376 There are 1507 instances of this translation in the Bible Lemma: אִישׁ Transliteration: ʼîysh Pronunciation: eesh Description: contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
Strong's Number: H6965 There are 596 instances of this translation in the Bible Lemma: קוּם Transliteration: qûwm Pronunciation: koom Description: a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
Strong's Number: H3212 There are 938 instances of this translation in the Bible Lemma: יָלַךְ Transliteration: yâlak Pronunciation: yaw-lak' Description: a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
Strong's Number: H6370 There are 35 instances of this translation in the Bible Lemma: פִּילֶגֶשׁ Transliteration: pîylegesh Pronunciation: pee-leh'-ghesh Description: or פִּלֶגֶשׁ; of uncertain derivation; a concubine; also (masculine) a paramour; concubine, paramour.
Strong's Number: H5288 There are 221 instances of this translation in the Bible Lemma: נַעַר Transliteration: naʻar Pronunciation: nah'-ar Description: from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
Strong's Number: H2859 There are 32 instances of this translation in the Bible Lemma: חָתַן Transliteration: châthan Pronunciation: khaw-than' Description: a primitive root; to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage; join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law.
Strong's Number: H5291 There are 57 instances of this translation in the Bible Lemma: נַעֲרָה Transliteration: naʻărâh Pronunciation: nah-ar-aw' Description: feminine of נַעַר; a girl (from infancy to adolescence); damsel, maid(-en), young (woman).
Strong's Number: H1 There are 15773 instances of this translation in the Bible Lemma: אָב Transliteration: ʼâb Pronunciation: awb Description: a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
Strong's Number: H559 There are 4434 instances of this translation in the Bible Lemma: אָמַר Transliteration: ʼâmar Pronunciation: aw-mar' Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
Strong's Number: H3117 There are 1931 instances of this translation in the Bible Lemma: יוֹם Transliteration: yôwm Pronunciation: yome Description: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
Strong's Number: H7503 There are 45 instances of this translation in the Bible Lemma: רָפָה Transliteration: râphâh Pronunciation: raw-faw' Description: a primitive root; to slacken (in many applications, literal or figurative); abate, cease, consume, draw (toward evening), fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See רָפָא.
Strong's Number: H6150 There are 3 instances of this translation in the Bible Lemma: עָרַב Transliteration: ʻârab Pronunciation: aw-rab' Description: a primitive root (rather identical with עָרַב through the idea of covering with a texture); to grow dusky at sundown; be darkened, (toward) evening.
Strong's Number: H3885 There are 79 instances of this translation in the Bible Lemma: לוּן Transliteration: lûwn Pronunciation: loon Description: or לִין; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain); abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
Strong's Number: H2583 There are 135 instances of this translation in the Bible Lemma: חָנָה Transliteration: chânâh Pronunciation: khaw-naw' Description: a primitive root (compare חָנַן); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch atent; gen. to encamp (for abode or siege); abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
Strong's Number: H3824 There are 230 instances of this translation in the Bible Lemma: לֵבָב Transliteration: lêbâb Pronunciation: lay-bawb' Description: from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
Strong's Number: H3190 There are 102 instances of this translation in the Bible Lemma: יָטַב Transliteration: yâṭab Pronunciation: yaw-tab' Description: a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right); be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, [phrase] be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ([phrase] well), shew more (kindness), skilfully, [idiom] very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen).
Strong's Number: H4279 There are 52 instances of this translation in the Bible Lemma: מָחָר Transliteration: mâchâr Pronunciation: maw-khar' Description: probably from אָחַר; properly, deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter; time to come, tomorrow.
Strong's Number: H7925 There are 64 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׁכַם Transliteration: shâkam Pronunciation: shaw-kam' Description: a primitive root; properly, to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from שְׁכֶם; literally, to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning; (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.
Strong's Number: H1870 There are 627 instances of this translation in the Bible Lemma: דֶּרֶךְ Transliteration: derek Pronunciation: deh'-rek Description: from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
Strong's Number: H1980 There are 468 instances of this translation in the Bible Lemma: הָלַךְ Transliteration: hâlak Pronunciation: haw-lak' Description: akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
Strong's Number: H168 There are 369 instances of this translation in the Bible Lemma: אֹהֶל Transliteration: ʼôhel Pronunciation: o'-hel Description: from אָהַל; a tent (as clearly conspicuous from a distance); covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.