Judges 15:3

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.

Complete Jewish Bible:

Shimshon said to them, "This time I'm through with the P'lishtim! I'm going to do something terrible to them!"

Berean Standard Bible:

Samson said to them, “This time I will be blameless in doing harm to the Philistines.”

American Standard Version:

And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.

KJV with Strong’s Numbers:

And Samson{H8123} said{H559} concerning them, Now{H6471} shall I be more blameless{H5352} than the Philistines{H6430}, though I do{H6213} them a displeasure{H7451}.

Cross-References (KJV):

Judges 14:15

  • And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to take that we have? [is it] not [so]?

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Judges 15:3

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H8123
    There are 37 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שִׁמְשׁוֹן
    Transliteration: Shimshôwn
    Pronunciation: shim-shone'
    Description: from שֶׁמֶשׁ; sunlight; Shimshon, an Israelite; Samson.
  2. Strong's Number: H559
    There are 4434 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אָמַר
    Transliteration: ʼâmar
    Pronunciation: aw-mar'
    Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  3. Strong's Number: H6471
    There are 108 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פַּעַם
    Transliteration: paʻam
    Pronunciation: pah'-am
    Description: or (feminine) פַּעֲמָה; from פָּעַם; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow); anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-) fold, [idiom] now, (this) [phrase] once, order, rank, step, [phrase] thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
  4. Strong's Number: H5352
    There are 33 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נָקָה
    Transliteration: nâqâh
    Pronunciation: naw-kaw'
    Description: a primitive root; to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated; acquit [idiom] at all, [idiom] altogether, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off, be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, [idiom] by no means, be quit, be (leave) unpunished, [idiom] utterly, [idiom] wholly.
  5. Strong's Number: H6430
    There are 244 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פְּלִשְׁתִּי
    Transliteration: Pᵉlishtîy
    Pronunciation: pel-ish-tee'
    Description: patrial from פְּלֶשֶׁת; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth; Philistine.
  6. Strong's Number: H6213
    There are 2286 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עָשָׂה
    Transliteration: ʻâsâh
    Pronunciation: aw-saw'
    Description: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
  7. Strong's Number: H7451
    There are 623 instances of this translation in the Bible
    Lemma: רַע
    Transliteration: raʻ
    Pronunciation: rah
    Description: from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).