Joshua 8:15

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.

Complete Jewish Bible:

Y'hoshua and all Isra'el made as if they had been defeated before them and ran off on the road to the desert.

Berean Standard Bible:

Joshua and all Israel let themselves be beaten back before them, and they fled toward the wilderness.

American Standard Version:

And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.

KJV with Strong’s Numbers:

And Joshua{H3091} and all Israel{H3478} made as if they were beaten{H5060} before{H6440} them, and fled{H5127} by the way{H1870} of the wilderness{H4057}.

Cross-References (KJV):

Joshua 18:12

  • And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.

Joshua 15:61

  • In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah,

Joshua 16:1

  • ¶ And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Bethel,

Judges 20:36

  • So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trusted unto the liers in wait which they had set beside Gibeah.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Joshua 8:15

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H3091
    There are 199 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יְהוֹשׁוּעַ
    Transliteration: Yᵉhôwshûwaʻ
    Pronunciation: yeh-ho-shoo'-ah
    Description: or יְהוֹשֻׁעַ; from יְהֹוָה and יָשַׁע; Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader; Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare הוֹשֵׁעַ, יֵשׁוּעַ.
  2. Strong's Number: H3478
    There are 2229 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יִשְׂרָאֵל
    Transliteration: Yisrâʼêl
    Pronunciation: yis-raw-ale'
    Description: from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
  3. Strong's Number: H5060
    There are 142 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נָגַע
    Transliteration: nâgaʻ
    Pronunciation: naw-gah'
    Description: a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
  4. Strong's Number: H6440
    There are 1890 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פָּנִים
    Transliteration: pânîym
    Pronunciation: paw-neem'
    Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  5. Strong's Number: H5127
    There are 143 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נוּס
    Transliteration: nûwç
    Pronunciation: noos
    Description: a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver); [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard.
  6. Strong's Number: H1870
    There are 627 instances of this translation in the Bible
    Lemma: דֶּרֶךְ
    Transliteration: derek
    Pronunciation: deh'-rek
    Description: from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
  7. Strong's Number: H4057
    There are 257 instances of this translation in the Bible
    Lemma: מִדְבָּר
    Transliteration: midbâr
    Pronunciation: mid-bawr'
    Description: from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.