And Bethnimrah, and Bethharan, fenced cities: and folds for sheep.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Joshua 13:24
Joshua 13:24 is a part of the wider narrative concerning the distribution of the Promised Land among the twelve tribes of Israel. This verse specifically addresses the allotment given to the tribe of Gad. The historical context of this verse is set after the Israelites, led by Joshua, have conquered much of the land of Canaan, following the death of Moses, who had led them out of Egypt and through the wilderness for forty years.
In this verse, the theme of inheritance is central. The tribe of Gad is receiving its portion of the land as an inheritance, which was promised by God to their ancestors. This allocation is made according to kinship groups, or families, ensuring that each clan within the tribe received a share. This practice reflects the importance of family and tribal affiliations in ancient Israelite society, where land was a significant source of wealth and identity.
The verse also underscores the fulfillment of God's promises to the Israelites. The distribution of the land was not only a practical matter of settlement but also a spiritual and covenantal act, signifying God's faithfulness to His people. The inheritance of the tribe of Gad, as detailed in Joshua 13:24, is a testament to the broader narrative of God's provision and the establishment of Israel in the land He had sworn to give to their forefathers.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H4872 There are 704 instances of this translation in the Bible Lemma: מֹשֶׁה Transliteration: Môsheh Pronunciation: mo-sheh' Description: from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
Strong's Number: H5414 There are 1816 instances of this translation in the Bible Lemma: נָתַן Transliteration: nâthan Pronunciation: naw-than' Description: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
Strong's Number: H4294 There are 204 instances of this translation in the Bible Lemma: מַטֶּה Transliteration: maṭṭeh Pronunciation: mat-teh' Description: or (feminine) מַטָּה; from נָטָה; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread); rod, staff, tribe.
Strong's Number: H1410 There are 67 instances of this translation in the Bible Lemma: גָּד Transliteration: Gâd Pronunciation: gawd Description: from גּוּד; Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet; Gad.
Strong's Number: H1121 There are 3654 instances of this translation in the Bible Lemma: בֵּן Transliteration: bên Pronunciation: bane Description: from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Strong's Number: H4940 There are 224 instances of this translation in the Bible Lemma: מִשְׁפָּחָה Transliteration: mishpâchâh Pronunciation: mish-paw-khaw' Description: from שָׁפָה (compare שִׁפְחָה); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people; family, kind(-red).