John 2:4

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

Complete Jewish Bible:

Yeshua replied, “Mother, why should that concern me? — or you? My time hasn’t come yet.”

Berean Standard Bible:

“Woman, why does this concern us?” Jesus replied. “My hour has not yet come.”

American Standard Version:

And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

KJV with Strong’s Numbers:

Jesus{G2424} saith{G3004} unto her{G846}, Woman{G1135}, what{G5101} have I{G1698} to do with{G2532} thee{G4671}? mine{G3450} hour{G5610} is{G2240} not yet{G3768} come{G2240}.

Cross-References (KJV):

John 7:6

  • Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready.

John 13:1

  • ¶ Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.

John 8:20

  • These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.

John 7:30

  • Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.

John 12:23

  • And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.

Ecclesiastes 3:1

  • ¶ To every [thing there is] a season, and a time to every purpose under the heaven:

John 19:26

  • When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for John 2:4

John 2:4 is a verse from the New Testament that captures a moment during one of Jesus' early miracles, which took place at a wedding in Cana of Galilee. In this scene, Jesus is addressing his mother, who has just informed him that the wedding hosts have run out of wine. The verse reads, "Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come."

The themes present in this verse include the relationship between Jesus and his mother, the concept of divine timing, and the initiation of Jesus' public ministry. By calling his mother "Woman," Jesus creates a respectful yet distinct distance between them, signaling that his primary commitment is to his divine mission rather than familial obligations. His question, "What have I to do with thee?" can be interpreted as a gentle rebuke, indicating that Mary's intercession is not necessary for his actions. The phrase "mine hour is not yet come" points to the preordained timing of his mission, suggesting that Jesus' miracles and teachings would unfold according to a divine plan, not merely in response to immediate human needs or requests.

Historically, this verse reflects the cultural context of Jewish weddings, which were significant community events that could last several days. Running out of wine would have been a social embarrassment for the hosts, and Jesus' intervention by turning water into wine would have been a generous act that preserved the celebration. This miracle, known as the first sign in the Gospel of John, reveals Jesus' identity as the Messiah and foreshadows the abundance of the kingdom of God. It also illustrates the shift from the Old Covenant to the New Covenant, with Jesus inaugurating a new era of grace and redemption. The wedding at Cana serves as a symbol of the joy and blessings that Jesus brings into the world, and his interaction with his mother hints at the broader theological truth that his followers would henceforth be defined by their relationship with him rather than their earthly connections.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G2424
    There are 935 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Ἰησοῦς
    Transliteration: Iēsoûs
    Pronunciation: ee-ay-sooce'
    Description: of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
  2. Strong's Number: G3004
    There are 1244 instances of this translation in the Bible
    Lemma: λέγω
    Transliteration: légō
    Pronunciation: leg'-o
    Description: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  3. Strong's Number: G846
    There are 3776 instances of this translation in the Bible
    Lemma: αὐτός
    Transliteration: autós
    Pronunciation: ow-tos'
    Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  4. Strong's Number: G1135
    There are 200 instances of this translation in the Bible
    Lemma: γυνή
    Transliteration: gynḗ
    Pronunciation: goo-nay'
    Description: probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
  5. Strong's Number: G5101
    There are 483 instances of this translation in the Bible
    Lemma: τίς
    Transliteration: tís
    Pronunciation: tis
    Description: probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
  6. Strong's Number: G1698
    There are 87 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἐμοί
    Transliteration: emoí
    Pronunciation: em-oy'
    Description: a prolonged form of μοί; to me:--I, me, mine, my.
  7. Strong's Number: G2532
    There are 5212 instances of this translation in the Bible
    Lemma: καί
    Transliteration: kaí
    Pronunciation: kahee
    Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  8. Strong's Number: G4671
    There are 204 instances of this translation in the Bible
    Lemma: σοί
    Transliteration: soí
    Pronunciation: soy
    Description: dative case of σύ; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
  9. Strong's Number: G3450
    There are 471 instances of this translation in the Bible
    Lemma: μοῦ
    Transliteration: moû
    Pronunciation: moo
    Description: the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
  10. Strong's Number: G5610
    There are 100 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὥρα
    Transliteration: hṓra
    Pronunciation: ho'-rah
    Description: apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
  11. Strong's Number: G2240
    There are 26 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἥκω
    Transliteration: hḗkō
    Pronunciation: hay'-ko
    Description: a primary verb; to arrive, i.e. be present (literally or figuratively):--come.
  12. Strong's Number: G3768
    There are 22 instances of this translation in the Bible
    Lemma: οὔπω
    Transliteration: oúpō
    Pronunciation: oo'-po
    Description: from οὐ and -πω; not yet:--hitherto not, (no…) as yet, not yet.