And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for John 19:32
John 19:32 is a verse set within the crucifixion narrative of Jesus Christ, an event central to Christian theology and historical understanding of the first century Roman Empire's judicial practices. The verse specifically describes a detail within the broader context of Jesus' crucifixion alongside two other individuals, often referred to as the "thieves" or "criminals" in biblical texts.
The historical context of this verse is the Roman method of execution known as crucifixion, which was typically reserved for slaves, non-Romans, and the worst criminals. The act of breaking the legs of those crucified was a practice used by the Roman soldiers to hasten death, as the loss of leg support would prevent the individual from pushing up to breathe, leading to asphyxiation. This was particularly relevant on the eve of the Sabbath, as the Jews requested that the bodies not remain on the crosses during the Sabbath, which was a day of rest and holiness in Jewish law.
The themes present in this verse include the brutal reality of crucifixion, the fulfillment of prophecy, and the contrast between Jesus' execution and those of the criminals with him. John's Gospel, in particular, emphasizes the fulfillment of scripture and the divine plan in the events surrounding Jesus' death. For instance, the fact that Jesus' legs were not broken is seen as a fulfillment of a prophetic detail from Exodus 12:46 and Numbers 9:12, where none of the bones of the Passover lamb were to be broken, symbolizing Jesus as the ultimate Passover Lamb whose sacrifice brings redemption.
In summary, John 19:32 captures a moment of historical cruelty, the Roman execution method, and intertwines it with theological significance for Christian belief, highlighting the unique nature of Jesus' death in relation to the prophetic scriptures and the salvific narrative that is foundational to Christian faith.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G3767 There are 519 instances of this translation in the Bible Lemma: οὖν Transliteration: oûn Pronunciation: oon Description: apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
Strong's Number: G2064 There are 604 instances of this translation in the Bible Lemma: ἔρχομαι Transliteration: érchomai Pronunciation: el'-tho Description: middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
Strong's Number: G4757 There are 24 instances of this translation in the Bible Lemma: στρατιώτης Transliteration: stratiṓtēs Pronunciation: strat-ee-o'-tace Description: from a presumed derivative of the same as στρατιά; a camper-out, i.e. a (common) warrior (literally or figuratively):--soldier.
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Strong's Number: G2608 There are 4 instances of this translation in the Bible Lemma: κατάγνυμι Transliteration: katágnymi Pronunciation: kat-ag'-noo-mee Description: from κατά and the base of ῥήγνυμι; to rend in pieces, i.e. crack apart:--break.
Strong's Number: G4628 There are 3 instances of this translation in the Bible Lemma: σκέλος Transliteration: skélos Pronunciation: skel'-os Description: apparently from (to parch; through the idea of leanness); the leg (as lank):--leg.
Strong's Number: G3303 There are 193 instances of this translation in the Bible Lemma: μέν Transliteration: mén Pronunciation: men Description: a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with δέ (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
Strong's Number: G4413 There are 98 instances of this translation in the Bible Lemma: πρῶτος Transliteration: prōtos Pronunciation: pro'-tos Description: contracted superlative of πρό; foremost (in time, place, order or importance):--before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
Strong's Number: G243 There are 164 instances of this translation in the Bible Lemma: ἄλλος Transliteration: állos Pronunciation: al'-los Description: a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
Strong's Number: G3588 There are 498 instances of this translation in the Bible Lemma: ὁ Transliteration: ho Pronunciation: to Description: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Strong's Number: G4957 There are 5 instances of this translation in the Bible Lemma: συσταυρόω Transliteration: systauróō Pronunciation: soos-tow-ro'-o Description: from σύν and σταυρόω; to impale in company with (literally or figuratively):--crucify with.
Strong's Number: G846 There are 3776 instances of this translation in the Bible Lemma: αὐτός Transliteration: autós Pronunciation: ow-tos' Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.