John 16:3

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.

Complete Jewish Bible:

They will do these things because they have understood neither the Father nor me.

Berean Standard Bible:

They will do these things because they have not known the Father or Me.

American Standard Version:

And these things will they do, because they have not known the Father, nor me.

KJV with Strong’s Numbers:

And{G2532} these things{G5023} will they do{G4160} unto you{G5213}, because{G3754} they have{G1097} not{G3756} known{G1097} the Father{G3962}, nor{G3761} me{G1691}.

Cross-References (KJV):

John 15:21

  • But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me.

John 17:25

  • O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.

John 8:55

  • Yet ye have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I shall be a liar like unto you: but I know him, and keep his saying.

2 Thessalonians 1:8

  • In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:

John 8:19

  • Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also.

2 Thessalonians 2:10

  • And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.

2 Thessalonians 2:12

  • That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for John 16:3

John 16:3 is part of Jesus' discourse with His disciples during the Last Supper, which is set in the historical context of Passover in Jerusalem. This verse is embedded within the larger Johannine Farewell Discourse, where Jesus prepares His disciples for His departure, offering comfort and instruction. In this particular verse, Jesus is forewarning His followers about the persecution they will face from the world.

The theme of John 16:3 revolves around the rejection and misunderstanding that Jesus' disciples will encounter. The "these things" refers to the mistreatment, exclusion, and even violence that the disciples will experience at the hands of those who do not believe in Jesus or His divine mission. The phrase "because they have not known the Father, nor me" points to the root cause of this hostility: a lack of spiritual understanding and recognition of Jesus' true identity as the Son of God, and by extension, the Father who sent Him.

This verse reflects the broader biblical motif of the world's opposition to God's messengers and the message of the Gospel. It underscores the spiritual blindness that prevents people from acknowledging the truth of God's revelation in Christ. The historical context also alludes to the growing tension between early Christians and certain Jewish and Roman authorities, which eventually led to widespread persecution. John 16:3, therefore, serves as both a prophetic warning and a theological explanation for the suffering that believers may face due to their faith.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G2532
    There are 5212 instances of this translation in the Bible
    Lemma: καί
    Transliteration: kaí
    Pronunciation: kahee
    Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  2. Strong's Number: G5023
    There are 237 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ταῦτα
    Transliteration: taûta
    Pronunciation: tow'-tah
    Description: nominative or accusative case neuter plural of οὗτος; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
  3. Strong's Number: G4160
    There are 519 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ποιέω
    Transliteration: poiéō
    Pronunciation: poy-eh'-o
    Description: apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
  4. Strong's Number: G5213
    There are 567 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὑμῖν
    Transliteration: hymîn
    Pronunciation: hoo-min'
    Description: irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
  5. Strong's Number: G3754
    There are 1189 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὅτι
    Transliteration: hóti
    Pronunciation: hot'-ee
    Description: neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  6. Strong's Number: G1097
    There are 208 instances of this translation in the Bible
    Lemma: γινώσκω
    Transliteration: ginṓskō
    Pronunciation: ghin-oce'-ko
    Description: a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
  7. Strong's Number: G3756
    There are 1328 instances of this translation in the Bible
    Lemma: οὐ
    Transliteration: ou
    Pronunciation: ookh
    Description: a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  8. Strong's Number: G3962
    There are 372 instances of this translation in the Bible
    Lemma: πατήρ
    Transliteration: patḗr
    Pronunciation: pat-ayr'
    Description: apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
  9. Strong's Number: G3761
    There are 125 instances of this translation in the Bible
    Lemma: οὐδέ
    Transliteration: oudé
    Pronunciation: oo-deh'
    Description: from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
  10. Strong's Number: G1691
    There are 77 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἐμέ
    Transliteration: emé
    Pronunciation: em-eh'
    Description: a prolonged form of μέ; me:--I, me, my(-self).