¶ Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for John 1:12
John 1:12 is a pivotal verse in the Gospel of John, which is traditionally attributed to the apostle John, a disciple of Jesus Christ. This verse encapsulates the theme of divine filiation, the concept that through faith in Jesus Christ, individuals are granted the power to become children of God. Historically, this verse is significant in the context of the early Christian community, which was grappling with questions of identity, salvation, and the nature of the relationship between God and humanity.
The text specifically addresses the inclusivity of God's offer of adoption into His family. "As many as received him" suggests an open invitation to all who are willing to accept Jesus. The "power" (Greek: exousia) granted by Jesus is not merely a static status but a dynamic authority or right to become sons of God. This transformation is accessible to those who "believe on his name," indicating that faith is the key to this new identity.
In the broader historical context, this verse reflects the early Church's struggle against Jewish exclusivism and the Greco-Roman understanding of divinity. It counters the notion that one's spiritual status is determined by birth or ethnicity, instead emphasizing personal faith in Christ as the means to divine sonship. The concept of becoming "sons of God" also resonates with the messianic expectations of the Jewish tradition, while redefining them in light of Christ's teachings and the emerging Christian theology.
John 1:12, therefore, speaks to the heart of the Christian message: the universal call to salvation and the transformative power of faith in Jesus Christ. It assures believers of their adoption into God's family and their inheritance of eternal life, a message that was both radical and comforting to the early Christian audience and remains foundational to Christian doctrine today.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G1161 There are 2556 instances of this translation in the Bible Lemma: δέ Transliteration: dé Pronunciation: deh Description: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Strong's Number: G3745 There are 104 instances of this translation in the Bible Lemma: ὅσος Transliteration: hósos Pronunciation: hos'-os Description: by reduplication from ὅς; as (much, great, long, etc.) as:--all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).
Strong's Number: G2983 There are 248 instances of this translation in the Bible Lemma: λαμβάνω Transliteration: lambánō Pronunciation: lam-ban'-o Description: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
Strong's Number: G846 There are 3776 instances of this translation in the Bible Lemma: αὐτός Transliteration: autós Pronunciation: ow-tos' Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
Strong's Number: G1325 There are 377 instances of this translation in the Bible Lemma: δίδωμι Transliteration: dídōmi Pronunciation: did'-o-mee Description: a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
Strong's Number: G1849 There are 93 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐξουσία Transliteration: exousía Pronunciation: ex-oo-see'-ah Description: from ἔξεστι (in the sense of ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence:--authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
Strong's Number: G1096 There are 636 instances of this translation in the Bible Lemma: γίνομαι Transliteration: gínomai Pronunciation: ghin'-om-ahee Description: a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
Strong's Number: G5043 There are 91 instances of this translation in the Bible Lemma: τέκνον Transliteration: téknon Pronunciation: tek'-non Description: from the base of τίκτω; a child (as produced):--child, daughter, son.
Strong's Number: G2316 There are 1172 instances of this translation in the Bible Lemma: θεός Transliteration: theós Pronunciation: theh'-os Description: of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Strong's Number: G4100 There are 220 instances of this translation in the Bible Lemma: πιστεύω Transliteration: pisteúō Pronunciation: pist-yoo'-o Description: from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
Strong's Number: G1519 There are 1513 instances of this translation in the Bible Lemma: εἰς Transliteration: eis Pronunciation: ice Description: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Strong's Number: G3686 There are 214 instances of this translation in the Bible Lemma: ὄνομα Transliteration: ónoma Pronunciation: on'-om-ah Description: from a presumed derivative of the base of γινώσκω (compare ὀνίνημι); a "name" (literally or figuratively) (authority, character):--called, (+ sur-)name(-d).