Job 41:10

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

None [is so] fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?

Complete Jewish Bible:

No one is fierce enough to rouse him, so who can stand up to me?

Berean Standard Bible:

No one is so fierce as to rouse Leviathan. Then who is able to stand against Me?

American Standard Version:

None is so fierce that he dare stir him up; Who then is he that can stand before me?

KJV with Strong’s Numbers:

None is so fierce{H393} that dare stir him up{H5782}{H5782}: who then is able to stand{H3320} before{H6440} me?

Cross-References (KJV):

Job 9:4

  • [He is] wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened [himself] against him, and hath prospered?

Numbers 24:9

  • He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed [is] he that blesseth thee, and cursed [is] he that curseth thee.

Jeremiah 12:5

  • If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and [if] in the land of peace, [wherein] thou trustedst, [they wearied thee], then how wilt thou do in the swelling of Jordan?

1 Corinthians 10:22

  • Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

Genesis 49:9

  • Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?

Psalms 2:11

  • Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.

Psalms 2:12

  • Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish [from] the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed [are] all they that put their trust in him.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Job 41:10

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H393
    There are 49 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אַכְזָר
    Transliteration: ʼakzâr
    Pronunciation: ak-zawr'
    Description: from an unused root (apparently meaning to act harshly); violent; by implication deadly; also (in a good sense) brave; cruel, fierce.
  2. Strong's Number: H5782
    There are 65 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עוּר
    Transliteration: ʻûwr
    Pronunciation: oor
    Description: a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively); (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom] master, raise (up), stir up (self).
  3. Strong's Number: H3320
    There are 45 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָצַב
    Transliteration: yâtsab
    Pronunciation: yaw-tsab'
    Description: a primitive root; to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue; present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -ing, still, up).
  4. Strong's Number: H6440
    There are 1890 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פָּנִים
    Transliteration: pânîym
    Pronunciation: paw-neem'
    Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.