And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Job 37:9
No commentary available.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H2315 There are 33 instances of this translation in the Bible Lemma: חֶדֶר Transliteration: cheder Pronunciation: kheh'-der Description: from חָדַר; an apartment (usually literal); ((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part, parlour, [phrase] south, [idiom] within.
Strong's Number: H935 There are 2307 instances of this translation in the Bible Lemma: בּוֹא Transliteration: bôwʼ Pronunciation: bo Description: a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
Strong's Number: H5492 There are 16 instances of this translation in the Bible Lemma: סוּפָה Transliteration: çûwphâh Pronunciation: soo-faw' Description: from סוּף; a hurricane; Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea.
Strong's Number: H7135 There are 5 instances of this translation in the Bible Lemma: קָרָה Transliteration: qârâh Pronunciation: kaw-raw' Description: feminine of קַר; coolness; cold.
Strong's Number: H4215 There are 1 instances of this translation in the Bible Lemma: מְזָרֶה Transliteration: mᵉzâreh Pronunciation: mez-aw-reh' Description: apparently from זָרָה; properly, a scatterer, i.e. the north wind (as dispersing clouds; only in plural); north.