Job 35:14

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

¶ Although thou sayest thou shalt not see him, [yet] judgment [is] before him; therefore trust thou in him.

Complete Jewish Bible:

All the more when you say that you don't see him! Just be patient; he's considering the matter.

Berean Standard Bible:

How much less, then, when you say that you do not see Him, that your case is before Him and you must wait for Him,

American Standard Version:

How much less when thou sayest thou beholdest him not, The cause is before him, and thou waitest for him!

KJV with Strong’s Numbers:

Although{H637} thou sayest{H559} thou shalt not see{H7789} him, yet judgment{H1779} is before{H6440} him; therefore trust{H2342} thou in him.

Cross-References (KJV):

Job 9:11

  • Lo, he goeth by me, and I see [him] not: he passeth on also, but I perceive him not.

Psalms 27:12

  • Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

Psalms 27:14

  • Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.

Job 9:19

  • If [I speak] of strength, lo, [he is] strong: and if of judgment, who shall set me a time [to plead]?

Job 23:3

  • Oh that I knew where I might find him! [that] I might come [even] to his seat!

Isaiah 30:18

  • ¶ And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD [is] a God of judgment: blessed [are] all they that wait for him.

Psalms 62:5

  • My soul, wait thou only upon God; for my expectation [is] from him.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Job 35:14

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H637
    There are 89 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אַף
    Transliteration: ʼaph
    Pronunciation: af
    Description: a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though; also, [phrase] although, and (furthermore, yet), but, even, [phrase] how much less (more, rather than), moreover, with, yea.
  2. Strong's Number: H559
    There are 4434 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אָמַר
    Transliteration: ʼâmar
    Pronunciation: aw-mar'
    Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  3. Strong's Number: H7789
    There are 16 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שׁוּר
    Transliteration: shûwr
    Pronunciation: shoor
    Description: a primitive root (identical with through the idea of going round for inspection); to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for; behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see.
  4. Strong's Number: H1779
    There are 17 instances of this translation in the Bible
    Lemma: דִּין
    Transliteration: dîyn
    Pronunciation: deen
    Description: or (Job 19:29) דּוּן; from דִּין; judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by implication also strife; cause, judgement, plea, strife.
  5. Strong's Number: H6440
    There are 1890 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פָּנִים
    Transliteration: pânîym
    Pronunciation: paw-neem'
    Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  6. Strong's Number: H2342
    There are 58 instances of this translation in the Bible
    Lemma: חוּל
    Transliteration: chûwl
    Pronunciation: khool
    Description: or חִיל; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert; bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.