Job 34:14

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

If he set his heart upon man, [if] he gather unto himself his spirit and his breath;

Complete Jewish Bible:

If he were to take back man's heart to himself, if he gathered to himself his spirit and breath;

Berean Standard Bible:

If He were to set His heart to it and withdraw His Spirit and breath,

American Standard Version:

If he set his heart upon himself, Ifhe gather unto himself his spirit and his breath;

KJV with Strong’s Numbers:

If he set{H7760} his heart{H3820} upon man, if he gather{H622} unto himself his spirit{H7307} and his breath{H5397};

Cross-References (KJV):

Psalms 104:29

  • Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.

Job 9:4

  • [He is] wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened [himself] against him, and hath prospered?

Job 7:17

  • ¶ What [is] man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?

Isaiah 24:22

  • And they shall be gathered together, [as] prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Job 34:14

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H7760
    There are 550 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שׂוּם
    Transliteration: sûwm
    Pronunciation: soom
    Description: or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
  2. Strong's Number: H3820
    There are 550 instances of this translation in the Bible
    Lemma: לֵב
    Transliteration: lêb
    Pronunciation: labe
    Description: a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
  3. Strong's Number: H622
    There are 281 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אָסַף
    Transliteration: ʼâçaph
    Pronunciation: aw-saf'
    Description: a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.); assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw.
  4. Strong's Number: H7307
    There are 348 instances of this translation in the Bible
    Lemma: רוּחַ
    Transliteration: rûwach
    Pronunciation: roo'-akh
    Description: from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
  5. Strong's Number: H5397
    There are 24 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נְשָׁמָה
    Transliteration: nᵉshâmâh
    Pronunciation: nesh-aw-maw'
    Description: from נָשַׁם; a puff, i.e. wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal; blast, (that) breath(-eth), inspiration, soul, spirit.