For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Job 27:8
No commentary available.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H8615 There are 33 instances of this translation in the Bible Lemma: תִּקְוָה Transliteration: tiqvâh Pronunciation: tik-vaw' Description: from קָוָה; (compare קָוֶה); literally a cord (as an attachment); figuratively, expectancy; expectation(-ted), hope, live, thing that I long for.
Strong's Number: H2611 There are 13 instances of this translation in the Bible Lemma: חָנֵף Transliteration: chânêph Pronunciation: khaw-nafe' Description: from חָנֵף; soiled (i.e. with sin), impious; hypocrite(-ical).
Strong's Number: H1214 There are 16 instances of this translation in the Bible Lemma: בָּצַע Transliteration: bâtsaʻ Pronunciation: baw-tsah' Description: a primitive root to break off, i.e. (usually) plunder; figuratively, to finish, or (intransitively) stop; (be) covet(-ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily), get, be given to (covetousness), greedy, perform, be wounded.
Strong's Number: H433 There are 123 instances of this translation in the Bible Lemma: אֱלוֹהַּ Transliteration: ʼĕlôwahh Pronunciation: el-o'-ah Description: rarely (shortened) אֱלֹהַּ; probably prolonged (emphatic) from אֵל; a deity or the Deity; God, god. See אֱלֹהִים.
Strong's Number: H7953 There are 1 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׁלָה Transliteration: shâlâh Pronunciation: shaw-law' Description: a primitive root (rather cognate (by contraction) to the base of נָשַׁל, שָׁלַל and their congeners through the idea of extracting); to draw out or off, i.e. remove (the soul by death); take away.
Strong's Number: H5315 There are 683 instances of this translation in the Bible Lemma: נֶפֶשׁ Transliteration: nephesh Pronunciation: neh'-fesh Description: from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.