Job 15:14

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

What [is] man, that he should be clean? and [he which is] born of a woman, that he should be righteous?

Complete Jewish Bible:

"What is a human being, that he could be innocent, someone born from a woman, that he could be righteous?

Berean Standard Bible:

What is man, that he should be pure, or one born of woman, that he should be righteous?

American Standard Version:

What is man, that he should be clean? And he that is born of a woman, that he should be righteous?

KJV with Strong’s Numbers:

What is man{H582}, that he should be clean{H2135}? and he which is born{H3205} of a woman{H802}, that he should be righteous{H6663}?

Cross-References (KJV):

Ecclesiastes 7:20

  • For [there is] not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.

Job 14:4

  • Who can bring a clean [thing] out of an unclean? not one.

Proverbs 20:9

  • ¶ Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?

Romans 7:18

  • For I know that in me (that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but [how] to perform that which is good I find not.

Job 25:4

  • How then can man be justified with God? or how can he be clean [that is] born of a woman?

Job 25:6

  • How much less man, [that is] a worm? and the son of man, [which is] a worm?

1 Kings 8:46

  • If they sin against thee, (for [there is] no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives unto the land of the enemy, far or near;

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Job 15:14

Job 15:14 is a verse from the Book of Job, which is part of the Wisdom Literature in the Hebrew Bible and the Christian Old Testament. The Book of Job deals with the problem of human suffering and the nature of righteousness and divine justice. It is set in a narrative framework in which Job, a righteous man, is afflicted with terrible suffering as a test of his faith, orchestrated by Satan with God's permission.

In this verse, Eliphaz the Temanite, one of Job's friends, is speaking. Eliphaz is challenging Job's assertion of his own righteousness and questioning the purity of humanity in general. The verse reflects a common ancient belief that humans are inherently sinful and flawed, and it echoes the themes of human frailty and the limitations of human wisdom and virtue, which are central to the book. Eliphaz is suggesting that, given the human condition and the fact that all people are born of woman (a reference to the shared human experience of birth and life), it is presumptuous for anyone to claim cleanliness (moral purity) or righteousness before God.

The historical context of the Book of Job is somewhat uncertain, but it is thought to have been written during or after the Babylonian Exile (6th century BCE), a time when the people of Judah were grappling with theodicy—the question of how a just and omnipotent God can allow evil and suffering to exist. The dialogue between Job and his friends, including the verse in question, reflects the deep theological debates of that era concerning human nature, divine justice, and the possibility of human righteousness.

In summary, Job 15:14 encapsulates the themes of human limitations and the skepticism of human righteousness in the face of divine perfection. It is a reflection on the nature of humankind as inherently fallible and a commentary on the theological debates of the time regarding the nature of God's justice and the human capacity for moral integrity.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H582
    There are 648 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֱנוֹשׁ
    Transliteration: ʼĕnôwsh
    Pronunciation: en-oshe'
    Description: from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
  2. Strong's Number: H2135
    There are 8 instances of this translation in the Bible
    Lemma: זָכָה
    Transliteration: zâkâh
    Pronunciation: zaw-kaw'
    Description: a primitive root (compare זָכַךְ); to be translucent; figuratively, to be innocent; be (make) clean, cleanse, be clear, count pure.
  3. Strong's Number: H3205
    There are 403 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָלַד
    Transliteration: yâlad
    Pronunciation: yaw-lad'
    Description: a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
  4. Strong's Number: H802
    There are 729 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אִשָּׁה
    Transliteration: ʼishshâh
    Pronunciation: ish-shaw'
    Description: feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
  5. Strong's Number: H6663
    There are 40 instances of this translation in the Bible
    Lemma: צָדַק
    Transliteration: tsâdaq
    Pronunciation: tsaw-dak'
    Description: a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense); cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).