Job 13:15

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.

Complete Jewish Bible:

Look, he will kill me - I don't expect more, but I will still defend my ways to his face.

Berean Standard Bible:

Though He slay me, I will hope in Him. I will still defend my ways to His face.

American Standard Version:

Behold, he will slay me; I have no hope: Nevertheless I will maintain my ways before him.

KJV with Strong’s Numbers:

Though{H2005} he slay{H6991} me, yet will I trust{H3176} in him: but I will maintain{H3198} mine own ways{H1870} before{H6440} him.

Cross-References (KJV):

Psalms 23:4

  • Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou [art] with me; thy rod and thy staff they comfort me.

Job 23:10

  • But he knoweth the way that I take: [when] he hath tried me, I shall come forth as gold.

Job 19:25

  • For I know [that] my redeemer liveth, and [that] he shall stand at the latter [day] upon the earth:

Job 19:28

  • But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?

Romans 8:38

  • For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,

Romans 8:39

  • Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.

1 John 3:20

  • ¶ For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Job 13:15

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H2005
    There are 7 instances of this translation in the Bible
    Lemma: הֵן
    Transliteration: hên
    Pronunciation: hane
    Description: a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if; behold, if, lo, though.
  2. Strong's Number: H6991
    There are 3 instances of this translation in the Bible
    Lemma: קָטַל
    Transliteration: qâṭal
    Pronunciation: kaw-tal'
    Description: a primitive root; properly, to cut off, i.e. (figuratively) put to death; kill, slay.
  3. Strong's Number: H3176
    There are 41 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָחַל
    Transliteration: yâchal
    Pronunciation: yaw-chal'
    Description: a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope; (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.
  4. Strong's Number: H3198
    There are 55 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָכַח
    Transliteration: yâkach
    Pronunciation: yaw-kahh'
    Description: a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict; appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.
  5. Strong's Number: H1870
    There are 627 instances of this translation in the Bible
    Lemma: דֶּרֶךְ
    Transliteration: derek
    Pronunciation: deh'-rek
    Description: from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
  6. Strong's Number: H6440
    There are 1890 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פָּנִים
    Transliteration: pânîym
    Pronunciation: paw-neem'
    Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.