¶ Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded [and] taken: Misgab is confounded and dismayed.
Complete Jewish Bible:
Concerning Mo'av, this is what ADONAI-Tzva'ot, the God of Isra'el, says: "Woe to N'vo, for it is ravaged; Kiryatayim disgraced and captured. Misgav is put to shame, distressed.
Berean Standard Bible:
Concerning Moab, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “Woe to Nebo, for it will be devastated. Kiriathaim will be captured and disgraced; the fortress will be shattered and dismantled.
American Standard Version:
Of Moab. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is laid waste; Kiriathaim is put to shame, it is taken; Misgab is put to shame and broken down.
¶ Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, [and] with the sound of the trumpet:
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Jeremiah 48:1
Jeremiah 48:1 is part of the prophetic book of Jeremiah, which contains oracles and messages delivered by the prophet Jeremiah. This particular verse is situated within a larger section of prophecies against foreign nations, which includes pronouncements against Moab, a nation located east of the Dead Sea in what is now modern Jordan. The Moabites were descendants of Lot, Abraham's nephew, and had a long history of both conflict and kinship with Israel.
In this verse, the LORD of hosts, the God of Israel, pronounces a "woe" upon three Moabite cities: Nebo, Kiriathaim, and Misgab. The term "woe" is a pronouncement of doom or disaster, signaling divine judgment. Nebo, which is likely the same location where Moses viewed the Promised Land from Mount Nebo, is declared to be "spoiled," indicating it has been plundered or laid waste. Kiriathaim, possibly a significant city in Moab, is described as "confounded and taken," suggesting it has been captured and its inhabitants are in a state of confusion or disarray. Lastly, Misgab, which could refer to a fortress or stronghold, is also "confounded and dismayed," implying that even the most secure places in Moab are not immune to the impending destruction.
The historical context of this prophecy can be linked to the period when the Babylonian empire was ascendant, and nations like Moab were facing the threat of Babylonian expansion. The oracle reflects the broader theme of divine judgment against those who have opposed God's people or have acted with pride and arrogance. It also serves as a warning to the Israelites themselves, demonstrating that no nation, not even those related to Israel, is exempt from God's judgment if they stray from His ways. The downfall of these Moabite cities is presented as an act of God, executing His sovereign will and justice among the nations.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H4124 There are 158 instances of this translation in the Bible Lemma: מוֹאָב Transliteration: Môwʼâb Pronunciation: mo-awb Description: from a prolonged form of the prepositional prefix m-and אָב; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants; Moab.
Strong's Number: H559 There are 4434 instances of this translation in the Bible Lemma: אָמַר Transliteration: ʼâmar Pronunciation: aw-mar' Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
Strong's Number: H3068 There are 5521 instances of this translation in the Bible Lemma: יְהֹוָה Transliteration: Yᵉhôvâh Pronunciation: yeh-ho-vaw' Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
Strong's Number: H6635 There are 463 instances of this translation in the Bible Lemma: צָבָא Transliteration: tsâbâʼ Pronunciation: tsaw-baw' Description: or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
Strong's Number: H430 There are 2334 instances of this translation in the Bible Lemma: אֱלֹהִים Transliteration: ʼĕlôhîym Pronunciation: el-o-heem' Description: plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
Strong's Number: H3478 There are 2229 instances of this translation in the Bible Lemma: יִשְׂרָאֵל Transliteration: Yisrâʼêl Pronunciation: yis-raw-ale' Description: from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
Strong's Number: H1945 There are 48 instances of this translation in the Bible Lemma: הוֹי Transliteration: hôwy Pronunciation: hoh'ee Description: a prolonged form of הוֹ (akin to אוֹי); oh!; ah, alas, ho, O, woe.
Strong's Number: H5015 There are 13 instances of this translation in the Bible Lemma: נְבוֹ Transliteration: Nᵉbôw Pronunciation: neb-o' Description: probably of foreign derivation; Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestine; Nebo.
Strong's Number: H7703 There are 47 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׁדַד Transliteration: shâdad Pronunciation: shaw-dad' Description: a primitive root; properly, to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage; dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), [idiom] utterly, (lay) waste.
Strong's Number: H7156 There are 6 instances of this translation in the Bible Lemma: קִרְיָתַיִם Transliteration: Qiryâthayim Pronunciation: keer-yaw-thah'-yim Description: dual of קִרְיָה; double city; Kirjathaim, the name of two placed in Palestine; Kiriathaim, Kirjathaim.
Strong's Number: H3001 There are 67 instances of this translation in the Bible Lemma: יָבֵשׁ Transliteration: yâbêsh Pronunciation: yaw-bashe' Description: a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage); be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), [idiom] utterly, wither (away).
Strong's Number: H3920 There are 112 instances of this translation in the Bible Lemma: לָכַד Transliteration: lâkad Pronunciation: law-kad' Description: a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere; [idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
Strong's Number: H4869 There are 16 instances of this translation in the Bible Lemma: מִשְׂגָּב Transliteration: misgâb Pronunciation: mis-gawb' Description: from שָׂגַב; properly, a cliff (or other lofty or inaccessible place); abstractly, altitude; figuratively, a refuge; defence, high fort (tower), refuge, Misgab, a place in Moab; Misgab.
Strong's Number: H2865 There are 48 instances of this translation in the Bible Lemma: חָתַת Transliteration: châthath Pronunciation: khaw-thath' Description: a primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear; abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.