¶ And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, [that] they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people that came from the cities of Judah unto Jerusalem.
¶ Surely [as] a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Jeremiah 36:22
Jeremiah 36:22 is set within the broader narrative of the reign of King Jehoiakim of Judah, who ruled during a tumultuous period marked by the decline of the kingdom and the looming threat of Babylonian conquest. The verse itself paints a vivid picture of the king's circumstances, emphasizing the regal setting of a winter house, which is likely a royal palace designed to provide warmth and comfort during the cold months. The presence of a fire on the hearth underscores the season and the king's comfortable, perhaps even complacent, position as he is insulated from the harsh realities facing his kingdom.
In the context of Jeremiah 36, this verse serves as the backdrop for a pivotal event. Jeremiah the prophet had sent his scribe, Baruch, to read aloud the words of the Lord in the temple, which were messages of judgment and calls to repentance. These words were then brought to the king's attention. As the scroll was read before King Jehoiakim, he displayed his contempt for the prophetic message by cutting the scroll and throwing it into the fire, piece by piece, symbolizing his rejection of the divine warning.
The themes highlighted in this verse include the tension between divine authority and earthly power, the consequences of rejecting God's guidance, and the inevitability of judgment for those who refuse to heed the word of the Lord. The historical context reflects the broader struggles of the Kingdom of Judah as it faced internal decay and external threats, largely due to the unfaithfulness of its leaders and people to their covenant with God. Jeremiah 36:22 captures a moment of dramatic conflict between the prophet's dire warnings and the king's willful ignorance, foreshadowing the tragic downfall that awaited the kingdom.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H4428 There are 1922 instances of this translation in the Bible Lemma: מֶלֶךְ Transliteration: melek Pronunciation: meh'-lek Description: from מָלַךְ; a king; king, royal.
Strong's Number: H3427 There are 980 instances of this translation in the Bible Lemma: יָשַׁב Transliteration: yâshab Pronunciation: yaw-shab' Description: a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
Strong's Number: H1004 There are 1718 instances of this translation in the Bible Lemma: בַּיִת Transliteration: bayith Pronunciation: bah'-yith Description: probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
Strong's Number: H2779 There are 7 instances of this translation in the Bible Lemma: חֹרֶף Transliteration: chôreph Pronunciation: kho'-ref Description: from חָרַף; properly, the crop gathered, i.e. (by implication) the autumn (and winter) season; figuratively, ripeness of age; cold, winter (-house), youth.
Strong's Number: H8671 There are 17 instances of this translation in the Bible Lemma: תְּשִׁיעִי Transliteration: tᵉshîyʻîy Pronunciation: tesh-ee-ee' Description: ordinal from תֵּשַׁע; ninth; ninth.
Strong's Number: H2320 There are 224 instances of this translation in the Bible Lemma: חֹדֶשׁ Transliteration: chôdesh Pronunciation: kho'-desh Description: from חָדַשׁ; the new moon; by implication, a month; month(-ly), new moon.
Strong's Number: H254 There are 168 instances of this translation in the Bible Lemma: אָח Transliteration: ʼâch Pronunciation: awkh Description: of uncertain derivation; a fire-pot or chafing dish; hearth.
Strong's Number: H1197 There are 90 instances of this translation in the Bible Lemma: בָּעַר Transliteration: bâʻar Pronunciation: baw-ar' Description: a primitive root; also as denominative from בַּעַר; to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be(-come) brutish; be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste.
Strong's Number: H6440 There are 1890 instances of this translation in the Bible Lemma: פָּנִים Transliteration: pânîym Pronunciation: paw-neem' Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.