In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping [for] her children, and would not be comforted, because they are not.
Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, [and] bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they [were] not.
But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for [your] pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive.
¶ My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Isaiah 22:4
Isaiah 22:4 is part of the prophetic book of Isaiah, which contains oracles and prophecies concerning Judah and Jerusalem, as well as other nations. This particular verse is set within a larger passage, Isaiah 22:1-14, which addresses the coming judgment on Jerusalem. The historical context is believed to be the Assyrian threat to Judah in the late 8th century BCE, specifically during the reign of King Hezekiah.
In this verse, the prophet Isaiah expresses a profound sense of grief and sorrow over the impending doom facing Jerusalem, referred to metaphorically as "the daughter of my people." The use of "daughter" suggests a close, familial relationship with the city and its inhabitants. Isaiah's emotional response is intense; he asks others to leave him to his mourning, as he is overwhelmed by the prospect of the city's destruction and the suffering of its people. He is in such deep anguish that he does not want to be comforted, indicating the severity of the imminent calamity.
The themes of this verse include the gravity of divine judgment, the prophet's intimate connection with his people, and the profound emotional impact of anticipating a national disaster. Isaiah's reaction underscores the importance of Jerusalem not just as a city, but as a symbol of God's covenant with His people. The verse reflects the tension between the role of a prophet to speak truth and the personal pain that comes with foretelling destruction, especially when the prophet is deeply invested in the welfare of those he addresses.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H559 There are 4434 instances of this translation in the Bible Lemma: אָמַר Transliteration: ʼâmar Pronunciation: aw-mar' Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
Strong's Number: H8159 There are 15 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׁעָה Transliteration: shâʻâh Pronunciation: shaw-aw' Description: a primitive root; to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered; depart, be dim, be dismayed, look (away), regard, have respect, spare, turn.
Strong's Number: H1065 There are 29 instances of this translation in the Bible Lemma: בְּכִי Transliteration: Bᵉkîy Pronunciation: bek-ee' Description: from בָּכָה; a weeping; by analogy, a dripping; overflowing, [idiom] sore, (continual) weeping, wept.
Strong's Number: H4843 There are 15 instances of this translation in the Bible Lemma: מָרַר Transliteration: mârar Pronunciation: maw-rar' Description: a primitive root; properly, to trickle (see מַר); but used only as a denominative from מַר; to be (causatively, make) bitter (literally or figuratively); (be, be in, deal, have, make) bitter(-ly, -ness), be moved with choler, (be, have sorely, it) grieved(-eth), provoke, vex.
Strong's Number: H213 There are 89 instances of this translation in the Bible Lemma: אוּץ Transliteration: ʼûwts Pronunciation: oots Description: a primitive root; to press; (by implication) to be close, hurry, withdraw; (make) haste(-n, -y), labor, be narrow.
Strong's Number: H5162 There are 100 instances of this translation in the Bible Lemma: נָחַם Transliteration: nâcham Pronunciation: naw-kham' Description: a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself); comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
Strong's Number: H7701 There are 24 instances of this translation in the Bible Lemma: שֹׁד Transliteration: shôd Pronunciation: shode Description: or שׁוֹד; (Job 5:21), from שׁוּד; violence, ravage; desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting.
Strong's Number: H1323 There are 499 instances of this translation in the Bible Lemma: בַּת Transliteration: bath Pronunciation: bath Description: from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
Strong's Number: H5971 There are 1654 instances of this translation in the Bible Lemma: עַם Transliteration: ʻam Pronunciation: am Description: from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.