That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!
Complete Jewish Bible:
they send ambassadors by sea, across the water in papyrus-reed boats! Go, swift messengers, to a nation tall and bronzed, to a people feared far and near, to a strong and conquering nation whose land is divided by rivers!
Berean Standard Bible:
which sends couriers by sea, in papyrus vessels on the waters. Go, swift messengers, to a people tall and smooth-skinned, to a people widely feared, to a powerful nation of strange speech, whose land is divided by rivers.
American Standard Version:
that sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus upon the waters, saying, Go, ye swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people terrible from their beginning onward, a nation that meteth out and treadeth down, whose land the rivers divide!
In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.
Were not the Ethiopians and the Lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the LORD, he delivered them into thine hand.
And it came to pass, [that] in the fifth year of king Rehoboam Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the LORD,
And he took the fenced cities which [pertained] to Judah, and came to Jerusalem.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Isaiah 18:2
Isaiah 18:2 is part of a prophecy in the Book of Isaiah, which is situated within the context of the prophet's oracles against the nations. This particular verse is believed to be directed towards Cush, an ancient region located in what is now Sudan and Ethiopia. The Cushites were known for their naval prowess, which is reflected in the description of ambassadors being sent "by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters." These vessels made of papyrus reeds were common in ancient Egypt and regions along the Nile, suggesting that the Cushites may have used similar watercraft for diplomatic or military expeditions.
The verse conveys a sense of urgency, commanding these "swift messengers" to travel to a nation that is described as "scattered and peeled," "terrible from their beginning hitherto," and "meted out and trodden down." This language indicates a people who have faced hardship and strife, possibly due to internal conflict or external invasion, and whose land has suffered from the ravages of war or natural disasters, as implied by "whose land the rivers have spoiled."
The historical context of this verse likely reflects the geopolitical dynamics of the 8th century BCE, during which various nations, including Israel, Judah, and their neighbors, were engaged in complex alliances, conflicts, and power shifts. The description of the nation in question could be interpreted as a once-formidable power now facing decline or distress.
In summary, Isaiah 18:2 paints a vivid picture of a powerful but troubled nation, using the imagery of naval expeditions to convey the urgency of the message being delivered by the prophet. It reflects the historical realities of ancient Near Eastern geopolitics and the prophetic tradition of issuing warnings and judgments against foreign nations, as well as Israel and Judah. The verse captures the themes of divine judgment, the transient nature of political power, and the broader eschatological concerns of the Book of Isaiah.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H7971 There are 790 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׁלַח Transliteration: shâlach Pronunciation: shaw-lakh' Description: a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
Strong's Number: H6735 There are 11 instances of this translation in the Bible Lemma: צִיר Transliteration: tsîyr Pronunciation: tseer Description: from צוּר; a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a phys. or mental pressure); also a herald or erranddoer (as constrained by the principal); ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. Compare צִיר.
Strong's Number: H3220 There are 339 instances of this translation in the Bible Lemma: יָם Transliteration: yâm Pronunciation: yawm Description: from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
Strong's Number: H3627 There are 276 instances of this translation in the Bible Lemma: כְּלִי Transliteration: kᵉlîy Pronunciation: kel-ee' Description: from כָּלָה; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon); armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever.
Strong's Number: H1573 There are 4 instances of this translation in the Bible Lemma: גֹּמֶא Transliteration: gômeʼ Pronunciation: go'-meh Description: from גָּמָא; properly, an absorbent, i.e. the bulrush (from its porosity); specifically the papyrus; (bul-) rush.
Strong's Number: H6440 There are 1890 instances of this translation in the Bible Lemma: פָּנִים Transliteration: pânîym Pronunciation: paw-neem' Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
Strong's Number: H4325 There are 525 instances of this translation in the Bible Lemma: מַיִם Transliteration: mayim Pronunciation: mah'-yim Description: dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
Strong's Number: H3212 There are 938 instances of this translation in the Bible Lemma: יָלַךְ Transliteration: yâlak Pronunciation: yaw-lak' Description: a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
Strong's Number: H7031 There are 13 instances of this translation in the Bible Lemma: קַל Transliteration: qal Pronunciation: kal Description: contracted from קָלַל; light; (by implication) rapid (also adverbial); light, swift(-ly).
Strong's Number: H4397 There are 197 instances of this translation in the Bible Lemma: מֲלְאָךְ Transliteration: mălʼâk Pronunciation: mal-awk' Description: from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher); ambassador, angel, king, messenger.
Strong's Number: H1471 There are 511 instances of this translation in the Bible Lemma: גּוֹי Transliteration: gôwy Pronunciation: go'-ee Description: rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
Strong's Number: H4900 There are 36 instances of this translation in the Bible Lemma: מָשַׁךְ Transliteration: mâshak Pronunciation: maw-shak' Description: a primitive root; to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.); draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, [idiom] give, handle, make (pro-, sound) long, [idiom] sow, scatter, stretch out.
Strong's Number: H4178 There are 5 instances of this translation in the Bible Lemma: מוֹרָט Transliteration: môwrâṭ Pronunciation: mo-rawt' Description: from יָרַט; obstinate, i.e. independent; peeled.
Strong's Number: H5971 There are 1654 instances of this translation in the Bible Lemma: עַם Transliteration: ʻam Pronunciation: am Description: from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
Strong's Number: H3372 There are 305 instances of this translation in the Bible Lemma: יָרֵא Transliteration: yârêʼ Pronunciation: yaw-ray' Description: a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
Strong's Number: H1973 There are 16 instances of this translation in the Bible Lemma: הָלְאָה Transliteration: hâlᵉʼâh Pronunciation: haw-leh-aw' Description: xlit hâlᵉâh corrected to hâlᵉʼâh; from the primitive form of the article (hal); to the distance, i.e. far away; also (of time) thus far; back, beyond, (hence,-) forward, hitherto, thence, forth, yonder.
Strong's Number: H6978 There are 2 instances of this translation in the Bible Lemma: קַו־קַו Transliteration: qav-qav Pronunciation: kav-kav' Description: lemma קַו־קַי yod, corrected to קַו־קַו; from קַו (in the sense of a fastening); stalwart; [idiom] meted out.
Strong's Number: H4001 There are 3 instances of this translation in the Bible Lemma: מְבוּסָה Transliteration: mᵉbûwçâh Pronunciation: meb-oo-saw' Description: from בּוּס; a trampling; treading (trodden) down (under foot).
Strong's Number: H776 There are 2739 instances of this translation in the Bible Lemma: אֶרֶץ Transliteration: ʼerets Pronunciation: eh'-rets Description: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
Strong's Number: H5104 There are 109 instances of this translation in the Bible Lemma: נָהָר Transliteration: nâhâr Pronunciation: naw-hawr' Description: from נָהַר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river.
Strong's Number: H958 There are 2 instances of this translation in the Bible Lemma: בָּזָא Transliteration: bâzâʼ Pronunciation: baw-zaw' Description: a primitive root; probably to cleave; spoil.