They return, [but] not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this [shall be] their derision in the land of Egypt.
Complete Jewish Bible:
They return, but not upward; they are like an unreliable bow. Their leaders will die by the sword because of their angry talk. They will become a laughingstock in the land of Egypt.
Berean Standard Bible:
They turn, but not to the Most High; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword for the cursing of their tongue; for this they will be ridiculed in the land of Egypt.
American Standard Version:
They return, but not to him that is on high; they are like a deceitful bow; their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant [places] for their silver, nettles shall possess them: thorns [shall be] in their tabernacles.
And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt [him].
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Hosea 7:16
Hosea 7:16 is a verse from the Old Testament, specifically from the book of Hosea, who was a prophet to the northern kingdom of Israel during the 8th century BCE. The verse forms part of a larger prophetic oracle against the apostasy and moral corruption of Israel. In this context, the verse addresses the spiritual infidelity of the Israelites, who, despite their outward actions of repentance, do not genuinely return to worship and obey the "most High," which is a reference to Yahweh, the God of Israel.
The metaphor of a "deceitful bow" suggests that the people's attempts at restoration or repentance are insincere and ineffective, much like a bow that fails to shoot arrows straight. This imagery conveys the idea that their religious practices and expressions of loyalty are superficial and unreliable.
Furthermore, the verse predicts divine judgment in the form of the downfall of their leaders ("their princes shall fall by the sword") as a consequence of their sinful behavior. The "rage of their tongue" may refer to the harmful speech, perhaps false oaths or blasphemy, that has characterized the rulers and people of Israel. This conduct invites disaster, and the verse suggests that their fate will be so severe that it will become a subject of mockery, particularly in Egypt, which was a historical adversary and sometimes ally of Israel.
The mention of Egypt could also imply that the Israelites might seek refuge or assistance from Egypt in their time of crisis, only to find themselves objects of ridicule there. This would be a bitter irony, as Egypt was traditionally a place from which the Israelites were delivered (in the Exodus) and was often seen as a symbol of oppression and backsliding.
In summary, Hosea 7:16 condemns the insincere repentance of the Israelites, warns of the impending doom of their leaders due to their sinful speech, and foreshadows the nation's humiliation, possibly in the context of seeking help from Egypt, which will ultimately fail to save them from the consequences of their spiritual unfaithfulness. This verse reflects the broader themes of the book of Hosea, which include the call to genuine repentance, the faithfulness of God despite His people's unfaithfulness, and the seriousness of covenant infidelity.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H7725 There are 952 instances of this translation in the Bible Lemma: שׁוּב Transliteration: shûwb Pronunciation: shoob Description: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
Strong's Number: H5920 There are 6 instances of this translation in the Bible Lemma: עַל Transliteration: ʻal Pronunciation: al Description: from עָלָה; properly, the top; specifically, the highest (i.e. God); also (adverb) aloft, to Jehovah; above, high, most High.
Strong's Number: H7423 There are 15 instances of this translation in the Bible Lemma: רְמִיָּה Transliteration: rᵉmîyâh Pronunciation: rem-ee-yaw' Description: from רָמָה; remissness, treachery; deceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful.
Strong's Number: H7198 There are 74 instances of this translation in the Bible Lemma: קֶשֶׁת Transliteration: qesheth Pronunciation: keh'-sheth Description: from קָשָׁה in the original sense (of קוֹשׁ) of bending; a bow, forshooting (hence, figuratively, strength) or the iris; [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man, -shot).
Strong's Number: H8269 There are 368 instances of this translation in the Bible Lemma: שַׂר Transliteration: sar Pronunciation: sar Description: from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
Strong's Number: H5307 There are 403 instances of this translation in the Bible Lemma: נָפַל Transliteration: nâphal Pronunciation: naw-fal' Description: a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
Strong's Number: H2719 There are 372 instances of this translation in the Bible Lemma: חֶרֶב Transliteration: chereb Pronunciation: kheh'-reb Description: from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
Strong's Number: H2195 There are 22 instances of this translation in the Bible Lemma: זַעַם Transliteration: zaʻam Pronunciation: zah'-am Description: from זָעַם; strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin); angry, indignation, rage.
Strong's Number: H3956 There are 115 instances of this translation in the Bible Lemma: לָשׁוֹן Transliteration: lâshôwn Pronunciation: law-shone' Description: or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
Strong's Number: H2097 There are 2 instances of this translation in the Bible Lemma: זוֹ Transliteration: zôw Pronunciation: zo Description: for זֶה; this or that; that, this.
Strong's Number: H3933 There are 7 instances of this translation in the Bible Lemma: לַעַג Transliteration: laʻag Pronunciation: lah'-ag Description: from לָעַג; derision, scoffing; derision, scorn (-ing).
Strong's Number: H776 There are 2739 instances of this translation in the Bible Lemma: אֶרֶץ Transliteration: ʼerets Pronunciation: eh'-rets Description: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
Strong's Number: H4714 There are 602 instances of this translation in the Bible Lemma: מִצְרַיִם Transliteration: Mitsrayim Pronunciation: mits-rah'-yim Description: dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.