Wherefore the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.
Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which [was] in the king of Judah's house.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Hebrews 11:36
No commentary available.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G1161 There are 2556 instances of this translation in the Bible Lemma: δέ Transliteration: dé Pronunciation: deh Description: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Strong's Number: G2087 There are 94 instances of this translation in the Bible Lemma: ἕτερος Transliteration: héteros Pronunciation: het'-er-os Description: of uncertain affinity; (an-, the) other or different:--altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
Strong's Number: G2983 There are 248 instances of this translation in the Bible Lemma: λαμβάνω Transliteration: lambánō Pronunciation: lam-ban'-o Description: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
Strong's Number: G3984 There are 2 instances of this translation in the Bible Lemma: πεῖρα Transliteration: peîra Pronunciation: pi'-rah Description: from the base of πέραν (through the idea of piercing); a test, i.e. attempt, experience:--assaying, trial.
Strong's Number: G1701 There are 1 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐμπαιγμός Transliteration: empaigmós Pronunciation: emp-aheeg-mos' Description: from ἐμπαίζω; derision:--mocking.
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Strong's Number: G3148 There are 6 instances of this translation in the Bible Lemma: μάστιξ Transliteration: mástix Pronunciation: mas'-tix Description: probably from the base of μασσάομαι (through the idea of contact); a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease):--plague, scourging.
Strong's Number: G2089 There are 86 instances of this translation in the Bible Lemma: ἔτι Transliteration: éti Pronunciation: et'-ee Description: perhaps akin to ἔτος; "yet," still (of time or degree):--after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
Strong's Number: G1199 There are 20 instances of this translation in the Bible Lemma: δεσμόν Transliteration: desmón Pronunciation: des-mos' Description: neuter and masculine respectively from δέω; a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability:--band, bond, chain, string.
Strong's Number: G5438 There are 45 instances of this translation in the Bible Lemma: φυλακή Transliteration: phylakḗ Pronunciation: foo-lak-ay' Description: from φυλάσσω; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively:--cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.