[Thou art] of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, [and] holdest thy tongue when the wicked devoureth [the man that is] more righteous than he?
Complete Jewish Bible:
Your eyes are too pure to see evil, you cannot countenance oppression. So why do you countenance traitors? Why are you silent when evil people swallow up those more righteous than they?
Berean Standard Bible:
Your eyes are too pure to look upon evil, and You cannot tolerate wrongdoing. So why do You tolerate the faithless? Why are You silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves?
American Standard Version:
Thou that art of purer eyes than to behold evil, and that canst not look on perverseness, wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy peace when the wicked swalloweth up the man that is more righteous than he;
¶ Righteous [art] thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of [thy] judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? [wherefore] are all they happy that deal very treacherously?
Why dost thou shew me iniquity, and cause [me] to behold grievance? for spoiling and violence [are] before me: and there are [that] raise up strife and contention.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Habakkuk 1:13
No commentary available.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H2889 There are 87 instances of this translation in the Bible Lemma: טָהוֹר Transliteration: ṭâhôwr Pronunciation: taw-hore' Description: or טָהֹר; from טָהֵר; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense); clean, fair, pure(-ness).
Strong's Number: H5869 There are 830 instances of this translation in the Bible Lemma: עַיִן Transliteration: ʻayin Pronunciation: ah'-yin Description: probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
Strong's Number: H7200 There are 1212 instances of this translation in the Bible Lemma: רָאָה Transliteration: râʼâh Pronunciation: raw-aw' Description: a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
Strong's Number: H7451 There are 623 instances of this translation in the Bible Lemma: רַע Transliteration: raʻ Pronunciation: rah Description: from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Strong's Number: H3201 There are 182 instances of this translation in the Bible Lemma: יָכֹל Transliteration: yâkôl Pronunciation: yaw-kole' Description: or (fuller) יָכוֹל; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might); be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
Strong's Number: H5027 There are 67 instances of this translation in the Bible Lemma: נָבַט Transliteration: nâbaṭ Pronunciation: naw-bat' Description: a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care; (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
Strong's Number: H5999 There are 54 instances of this translation in the Bible Lemma: עָמָל Transliteration: ʻâmâl Pronunciation: aw-mawl' Description: from עָמַל; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind; grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
Strong's Number: H898 There are 39 instances of this translation in the Bible Lemma: בָּגַד Transliteration: bâgad Pronunciation: baw-gad' Description: a primitive root; to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage; deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), [idiom] very.
Strong's Number: H2790 There are 66 instances of this translation in the Bible Lemma: חָרַשׁ Transliteration: chârash Pronunciation: khaw-rash' Description: a primitive root; to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness); [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker.
Strong's Number: H7563 There are 249 instances of this translation in the Bible Lemma: רָשָׁע Transliteration: râshâʻ Pronunciation: raw-shaw' Description: from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
Strong's Number: H1104 There are 48 instances of this translation in the Bible Lemma: בָּלַע Transliteration: bâlaʻ Pronunciation: baw-lah' Description: a primitive root; to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy; cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
Strong's Number: H6662 There are 197 instances of this translation in the Bible Lemma: צַדִּיק Transliteration: tsaddîyq Pronunciation: tsad-deek' Description: from צָדַק; just; just, lawful, righteous (man).