And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.
[Is] Ephraim my dear son? [is he] a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the LORD.
Then spake the woman whose the living child [was] unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, [but] divide [it].
And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Genesis 43:30
Genesis 43:30 is a verse set within the larger narrative of Joseph and his brothers in the Book of Genesis. This verse captures a poignant moment in the story of Joseph, who by this time has risen to a position of power in Egypt, second only to Pharaoh. The historical context is the patriarchal era, where the family of Jacob (also known as Israel) is central to the developing Israelite identity.
In this verse, Joseph, who has not revealed his identity to his brothers, is deeply moved by the presence of his younger brother Benjamin, who shares the same mother, Rachel, with Joseph. The text reflects the depth of Joseph's emotion, using the phrase "his bowels did yearn" to express his intense, heartfelt affection and longing for his brother. Joseph's reaction to seeing Benjamin is so overwhelming that he is compelled to leave the banquet room to weep in private. This moment underscores the themes of family loyalty, sibling love, and the pain of separation that run throughout the Joseph narrative.
The verse also highlights the complexity of Joseph's situation. Despite his powerful position, his connection to his family remains strong, and his feelings for his brother are a testament to the enduring bonds of kinship. This emotional response foreshadows the eventual reconciliation between Joseph and his brothers, as it demonstrates that despite their past actions of selling him into slavery, Joseph's love for his family has not diminished. The verse thus encapsulates the personal and familial drama that is central to the Joseph story, while also reflecting the broader biblical themes of redemption, forgiveness, and the resilience of family ties.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H3130 There are 193 instances of this translation in the Bible Lemma: יוֹסֵף Transliteration: Yôwçêph Pronunciation: yo-safe' Description: future of יָסַף; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites; Joseph. Compare יְהוֹסֵף.
Strong's Number: H4116 There are 60 instances of this translation in the Bible Lemma: מָהַר Transliteration: mâhar Pronunciation: maw-har' Description: a primitive root; properly, to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly; be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) [idiom] quickly, rash, [idiom] shortly, (be so) [idiom] soon, make speed, [idiom] speedily, [idiom] straightway, [idiom] suddenly, swift.
Strong's Number: H7356 There are 44 instances of this translation in the Bible Lemma: רַחַם Transliteration: racham Pronunciation: rakh'-am Description: from רָחַם; compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden; bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.
Strong's Number: H3648 There are 4 instances of this translation in the Bible Lemma: כָּמַר Transliteration: kâmar Pronunciation: kaw-mar' Description: a primitive root; properly, to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity); be black, be kindled, yearn.
Strong's Number: H251 There are 636 instances of this translation in the Bible Lemma: אָח Transliteration: ʼâch Pronunciation: awkh Description: a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
Strong's Number: H1245 There are 215 instances of this translation in the Bible Lemma: בָּקַשׁ Transliteration: bâqash Pronunciation: baw-kash' Description: a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
Strong's Number: H1058 There are 100 instances of this translation in the Bible Lemma: בָּכָה Transliteration: bâkâh Pronunciation: baw-kaw' Description: a primitive root; to weep; generally to bemoan; [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep.
Strong's Number: H935 There are 2307 instances of this translation in the Bible Lemma: בּוֹא Transliteration: bôwʼ Pronunciation: bo Description: a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
Strong's Number: H2315 There are 33 instances of this translation in the Bible Lemma: חֶדֶר Transliteration: cheder Pronunciation: kheh'-der Description: from חָדַר; an apartment (usually literal); ((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part, parlour, [phrase] south, [idiom] within.