I [am] the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.
Complete Jewish Bible:
I am the God of Beit-El, where you anointed a standing-stone with oil, where you vowed your vow to me. Now get up, get out of this land, and return to the land where you were born.'"
Berean Standard Bible:
I am the God of Bethel, where you anointed the pillar and made a solemn vow to Me. Now get up and leave this land at once, and return to your native land.’”
American Standard Version:
I am the God of Beth-el, where thou anointedst a pillar, where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy nativity.
¶ And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:
And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it.
And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Genesis 31:13
Genesis 31:13 is a verse that captures a moment of divine communication in the narrative of Jacob, one of the patriarchs of the Israelite people. This verse is part of the broader story of Jacob's departure from his uncle Laban's household, where he has been living and working for many years. The historical context of this verse is set within the patriarchal age, an era characterized by the lives and journeys of the foundational figures of the Israelite nation, according to biblical tradition.
In this verse, God is speaking directly to Jacob, reminding him of a significant encounter they had at Bethel, a place that would become one of the most important sanctuaries in Israel's history. At Bethel, Jacob had anointed a pillar—a stone—and made a vow to God (as recounted in Genesis 28:10-22). This vow was likely a promise of devotion and service in exchange for God's protection and provision. The pillar served as a tangible reminder of this sacred commitment.
The themes present in this verse include the sovereignty and faithfulness of God, the importance of honoring vows made to the divine, and the motif of return or reversal. God, identified as the God of Bethel, is portrayed as a deity who remembers and honors the promises made to His followers. He calls Jacob to remember his own vow and to act upon it by leaving Laban's land and returning to his native land, the land of his ancestors—a recurring theme in the Bible where characters are called to return to their roots as part of God's plan for them.
This verse also highlights the concept of sacred space and the practice of anointing objects as a form of dedication to God. The anointing of the pillar at Bethel would have been a significant religious act, symbolizing the consecration of a place for worship and the establishment of a covenant relationship between God and Jacob.
In summary, Genesis 31:13 is a pivotal verse in the life of Jacob, emphasizing divine guidance, the sanctity of vows, and the significance of returning to one's familial and spiritual heritage. It serves as a reminder of God's active role in the lives of the patriarchs and sets the stage for Jacob's subsequent journey and the fulfillment of God's promises to him.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H410 There are 307 instances of this translation in the Bible Lemma: אֵל Transliteration: ʼêl Pronunciation: ale Description: shortened from אַיִל; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity); God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
Strong's Number: H1008 There are 63 instances of this translation in the Bible Lemma: בֵּית־אֵל Transliteration: Bêyth-ʼÊl Pronunciation: bayth-ale' Description: from בַּיִת and אֵל; house of God; Beth-El, a place in Palestine; Beth-el.
Strong's Number: H4886 There are 66 instances of this translation in the Bible Lemma: מָשַׁח Transliteration: mâshach Pronunciation: maw-shakh' Description: a primitive root; to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint; anoint, paint.
Strong's Number: H4676 There are 31 instances of this translation in the Bible Lemma: מַצֵּבָה Transliteration: matstsêbâh Pronunciation: mats-tsay-baw' Description: feminine (causatively) participle of נָצַב; something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol; garrison, (standing) image, pillar.
Strong's Number: H5087 There are 28 instances of this translation in the Bible Lemma: נָדַר Transliteration: nâdar Pronunciation: naw-dar' Description: a primitive root; to promise (pos., to do or give something to God); (make a) vow.
Strong's Number: H5088 There are 57 instances of this translation in the Bible Lemma: נֶדֶר Transliteration: neder Pronunciation: neh'-der Description: or נֵדֶר; from נָדַר; a promise (to God); also (concretely) a thing promised; vow(-ed).
Strong's Number: H6965 There are 596 instances of this translation in the Bible Lemma: קוּם Transliteration: qûwm Pronunciation: koom Description: a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
Strong's Number: H3318 There are 992 instances of this translation in the Bible Lemma: יָצָא Transliteration: yâtsâʼ Pronunciation: yaw-tsaw' Description: a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
Strong's Number: H776 There are 2739 instances of this translation in the Bible Lemma: אֶרֶץ Transliteration: ʼerets Pronunciation: eh'-rets Description: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
Strong's Number: H7725 There are 952 instances of this translation in the Bible Lemma: שׁוּב Transliteration: shûwb Pronunciation: shoob Description: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
Strong's Number: H4138 There are 21 instances of this translation in the Bible Lemma: מוֹלֶדֶת Transliteration: môwledeth Pronunciation: mo-leh'-deth Description: from יָלַד; nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family; begotten, born, issue, kindred, native(-ity).