And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and [till] they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.
Complete Jewish Bible:
They answered, "We can't, not until all the flocks have been gathered together, and they roll the stone away from the opening of the well. That's when we water the sheep."
Berean Standard Bible:
But they replied, “We cannot, until all the flocks have been gathered and the stone has been rolled away from the mouth of the well. Then we will water the sheep.”
American Standard Version:
And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and they roll the stone from the well’s mouth; then we water the sheep.
And thither were all the flocks gathered: and they rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his place.
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Genesis 29:8
1. **Themes:**
- **Hospitality and Custom:** The verse reflects the cultural norms of hospitality and communal responsibility in nomadic societies, where sharing resources like water was essential for survival.
- **Cooperation:** It highlights the necessity of collective action, as the task of rolling away the stone from the well's mouth was too difficult for individuals to perform alone.
- **Stewardship:** The verse implies a sense of stewardship over resources, suggesting that water was not to be wasted but used wisely and communally at the appropriate time.
2. **Historical Context:**
- **Setting:** The narrative is set in the ancient Near East, where water was a precious commodity, especially in the arid regions where herding was a primary way of life.
- **Wells:** Wells were often covered with a large stone to prevent evaporation and contamination. The practice of gathering flocks before rolling the stone away indicates a structured and shared use of the well.
- **Time Period:** This event occurs during the patriarchal period, specifically in the life of Jacob, who is meeting his future wife Rachel for the first time. Jacob has arrived in Haran, the home of his mother's brother Laban, and encounters shepherds at a well.
- **Cultural Significance:** The gathering of all the flocks before watering them would have been a daily or regular practice, reflecting the social order and the cooperative nature of the community.
In summary, Genesis 29:8 illustrates the communal and cooperative aspects of life in ancient herding societies, emphasizing the importance of shared resources and collective labor, while also providing insight into the daily routines and social customs of the time.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H559 There are 4434 instances of this translation in the Bible Lemma: אָמַר Transliteration: ʼâmar Pronunciation: aw-mar' Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
Strong's Number: H3201 There are 182 instances of this translation in the Bible Lemma: יָכֹל Transliteration: yâkôl Pronunciation: yaw-kole' Description: or (fuller) יָכוֹל; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might); be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
Strong's Number: H5739 There are 34 instances of this translation in the Bible Lemma: עֵדֶר Transliteration: ʻêder Pronunciation: ay'-der Description: from עֲדַר; an arrangement, i.e. muster (of animals); drove, flock, herd.
Strong's Number: H622 There are 281 instances of this translation in the Bible Lemma: אָסַף Transliteration: ʼâçaph Pronunciation: aw-saf' Description: a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.); assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw.
Strong's Number: H1556 There are 18 instances of this translation in the Bible Lemma: גָּלַל Transliteration: gâlal Pronunciation: gaw-lal' Description: a primitive root; to roll (literally or figuratively); commit, remove, roll (away, down, together), run down, seek occasion, trust, wallow.
Strong's Number: H68 There are 1276 instances of this translation in the Bible Lemma: אֶבֶן Transliteration: ʼeben Pronunciation: eh'-ben Description: from the root of בָּנָה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
Strong's Number: H875 There are 255 instances of this translation in the Bible Lemma: בְּאֵר Transliteration: bᵉʼêr Pronunciation: be-ayr' Description: from בָּאַר; a pit; especially a well; pit, well.
Strong's Number: H6310 There are 460 instances of this translation in the Bible Lemma: פֶּה Transliteration: peh Pronunciation: peh Description: from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
Strong's Number: H8248 There are 72 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׁקָה Transliteration: shâqâh Pronunciation: shaw-kaw' Description: a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish apotion to; cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See שָׁכַר, שָׁתָה.
Strong's Number: H6629 There are 247 instances of this translation in the Bible Lemma: צֹאן Transliteration: tsôʼn Pronunciation: tsone Description: or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).