Genesis 22:5

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.

Complete Jewish Bible:

Avraham said to his young men, "Stay here with the donkey. I and the boy will go there, worship and return to you."

Berean Standard Bible:

“Stay here with the donkey,” Abraham told his servants. “The boy and I will go over there to worship, and then we will return to you.”

American Standard Version:

And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass, and I and the lad will go yonder; and we will worship, and come again to you.

KJV with Strong’s Numbers:

And Abraham{H85} said{H559} unto his young men{H5288}, Abide{H3427} ye here with the ass{H2543}; and I and the lad{H5288} will go{H3212} yonder{H3541} and worship{H7812}, and come again{H7725} to you.

Cross-References (KJV):

Hebrews 11:19

  • Accounting that God [was] able to raise [him] up, even from the dead; from whence also he received him in a figure.

Hebrews 12:1

  • ¶ Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset [us], and let us run with patience the race that is set before us,

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Genesis 22:5

Genesis 22:5 is part of the narrative known as the Binding of Isaac, or the Akedah in Hebrew. This verse occurs within the broader context of the patriarch Abraham's faith being tested by God. In the preceding chapters of Genesis, Abraham has been promised numerous descendants and land by God, yet he and his wife Sarah have not yet had a child until the miraculous birth of Isaac in their old age.

In Genesis 22, God commands Abraham to take his beloved son Isaac to the land of Moriah and sacrifice him as a burnt offering. This command presents a profound moral and theological challenge, as it appears to contradict God's earlier promises and Abraham's own sense of morality. In verse 5, as Abraham and Isaac approach the place of sacrifice, Abraham speaks to his servants, leaving them with the donkey while he and Isaac proceed to worship. The phrase "and come again to you" hints at Abraham's faith and perhaps a glimmer of hope or foreknowledge that both he and Isaac will return, suggesting that he believes God will somehow fulfill His promises.

The themes present in this verse include absolute obedience to God, the testing of faith, and the concept of substitutionary sacrifice. Historically, this passage has been interpreted as a profound example of faith and trust in God's provision and justice, even in the face of seemingly contradictory divine commands. It also prefigures the theme of substitutionary atonement, as a ram is provided by God to take Isaac's place, which is seen by many as a foreshadowing of Christ's sacrifice in Christian theology. The verse reflects the ancient Near Eastern practice of sacrifice, while also transcending it by emphasizing the inner disposition of worship and trust in God's ultimate faithfulness.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H85
    There are 1159 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אַבְרָהָם
    Transliteration: ʼAbrâhâm
    Pronunciation: ab-raw-hawm'
    Description: contracted from אָב and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram; Abraham.
  2. Strong's Number: H559
    There are 4434 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אָמַר
    Transliteration: ʼâmar
    Pronunciation: aw-mar'
    Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  3. Strong's Number: H5288
    There are 221 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נַעַר
    Transliteration: naʻar
    Pronunciation: nah'-ar
    Description: from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
  4. Strong's Number: H3427
    There are 980 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָשַׁב
    Transliteration: yâshab
    Pronunciation: yaw-shab'
    Description: a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
  5. Strong's Number: H2543
    There are 93 instances of this translation in the Bible
    Lemma: חֲמוֹר
    Transliteration: chămôwr
    Pronunciation: kham-ore'
    Description: or (shortened) חֲמֹר; from חָמַר; a male ass (from its dun red); (he) ass.
  6. Strong's Number: H3212
    There are 938 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָלַךְ
    Transliteration: yâlak
    Pronunciation: yaw-lak'
    Description: a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
  7. Strong's Number: H3541
    There are 21 instances of this translation in the Bible
    Lemma: כֹּה
    Transliteration: kôh
    Pronunciation: ko
    Description: from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now; also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
  8. Strong's Number: H7812
    There are 166 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שָׁחָה
    Transliteration: shâchâh
    Pronunciation: shaw-khaw'
    Description: a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God); bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
  9. Strong's Number: H7725
    There are 952 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שׁוּב
    Transliteration: shûwb
    Pronunciation: shoob
    Description: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.